# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tom T. Wetmore IV
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-13 17:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: src/gedlib/charmaps.c:767
msgid "<unnamed>"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: seconds time interval
#: src/gedlib/date.c:1887
#, c-format
msgid "%02ds"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: minutes & seconds time interval
#: src/gedlib/date.c:1893
#, c-format
msgid "%dm%02ds"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: hours & minutes time interval
#: src/gedlib/date.c:1899
#, c-format
msgid "%dh%02dm"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: days & hours time interval
#: src/gedlib/date.c:1905
#, c-format
msgid "%dd%02dh"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: years & days time interval
#: src/gedlib/date.c:1909
#, c-format
msgid "%dy%03dd"
msgstr ""

#: src/gedlib/gedcom.c:112
msgid "Missing NAME line in INDI record; record ignored.\n"
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:572
msgid "Database error: -- "
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:576
msgid "requested database does not exist."
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:579
msgid "db directory is file, not directory."
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:582
msgid "creation of new database failed."
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:585
msgid "error accessing database directory."
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:588
msgid "no keyfile (directory does not appear to be a database)."
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:591
msgid "could not open, read or write an index file."
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:594
msgid "could not open, read or write the key file."
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:597
msgid "could not open, read or write the key file (to alter database)."
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:600
msgid "could not open, read or write a block file."
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:603
msgid "name of database is too long."
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:606
msgid "The database is already open for writing."
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:609
msgid "The database is locked (no readwrite access)."
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:612
msgid "The database is unlocked."
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:615
msgid "keyfile is corrupt."
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:618
msgid "keyfile is wrong alignment."
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:621
msgid "keyfile is wrong version."
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:624
msgid "Existing database found."
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:628
#, c-format
msgid ""
"The database is already opened for read access by %d users.\n"
"  "
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:632
msgid "Invalid properties set for new database"
msgstr ""

#: src/gedlib/init.c:635
msgid "Undefined database error -- fix program."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:45
msgid "You must identify a database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:46
msgid "What directory holds (or will hold) the LifeLines database? (? to list)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:47
msgid "enter path: "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:48
msgid "There is no LifeLines database in that directory."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:49
msgid "Do you want to create a database there?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:50
msgid "Argument to lock (-l) must be y or n."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:51
msgid "Cannot remove last person from family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:53
msgid "lines [-adkrwiflntcuFxoC] [database]   # Use -F for Finnish database"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:55
msgid "lines [-adkrwiflntcuxoC] [database]   # Finnish database"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:57
msgid "lines [-adkrwiflntcuxoC] [database]"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:59
msgid "The database is read only; you may not add records."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:60
msgid "The database is read only; you may not change records."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:61
msgid "The database is read only; you may not merge records."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:62
msgid "The database is read only; you may not remove records."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:63
msgid "The database is read only."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:65
msgid "enter name, key, refn or list:"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:66
msgid "enter key or refn: "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:67
msgid "Please choose the child to remove from the family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:68
msgid "Please choose the spouse/parent to remove from the family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:69
msgid "From which family is the child to be removed?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:70
msgid "From which family is the spouse/parent to be removed?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:71
msgid "Identify family (enter nothing to identify by individual members)."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:72
msgid "Identify a spouse of the family, if known."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:73
msgid "Identify a child of the family, if known."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:74
msgid "Identify the first child to swap."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:75
msgid "Identify the second child to swap."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:76
msgid "Identify the child to reorder."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:77
msgid "Identify the first family/spouse to swap."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:78
msgid "Identify the second family/spouse to swap."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:79
msgid "Please choose the spouse/parent to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:80
msgid "Please choose the first spouse/parent to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:81
msgid "Please choose the second spouse/parent to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:82
msgid "Please choose the child to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:83
msgid "Please choose the first child to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:84
msgid "Please choose the second child to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:85
msgid "Please choose the family to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:86
msgid "Enter Family Number to Browse to"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:87
msgid "Please choose the first family to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:88
msgid "Please choose the second family to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:89
msgid "Please choose the father/husband to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:90
msgid "Please choose the first father/husband to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:91
msgid "Please choose the second father/husband to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:92
msgid "Please choose the mother/wife to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:93
msgid "Please choose the first mother/wife to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:94
msgid "Please choose the second mother/wife to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:95
msgid "Identify a parent in the family having children swapped."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:96
msgid "Whose families/spouses are to be swapped?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:97
msgid "Identify one of the child's parents, if known."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:99
msgid "Scan results:"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:100
msgid "Enter pattern to match against single surname or given name."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:101
msgid "Enter pattern to match against full name."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:102
msgid "Enter pattern to match against refn."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:103
msgid "pattern: "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:105
msgid "Please choose from among these people."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:106
msgid "Please choose from among these records."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:107
msgid "Is this the new child? "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:108
msgid "Is this the new spouse? "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:109
msgid "Is this the person?  Select if so."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:110
msgid "Is this the record?  Select if so."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:111
msgid "Select the child the new child precedes or select last."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:112
msgid "Please identify next person to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:113
msgid "Please identify record to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:114
msgid "Please identify one of the spouses."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:115
msgid "Please identify person or persons to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:116
msgid "Please choose family create operation."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:117
msgid "Do you want to enter another name?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:119
msgid "This person is not a spouse or parent in any family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:120
msgid "This person is not a child in any family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:121
msgid "There is no one in the database with that name or key."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:123
msgid "This person's father is not in the database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:124
msgid "This person's mother is not in the database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:125
msgid "This person has no spouse in the database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:126
msgid "This person has no younger sibling in the database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:127
msgid "This person has no older sibling in the database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:128
msgid "This person's parents are not in the database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:129
msgid "This family has no male spouse/parent in the database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:130
msgid "This family has no female spouse/parent in the database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:131
msgid "There are no children in the database for this family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:132
msgid "This person has no children in the database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:133
msgid "No such child."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:134
msgid "No such person."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:135
msgid "No such record."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:136
msgid "No such family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:137
msgid "No sources present."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:138
msgid "Please choose the source to view."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:139
msgid "No events present."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:140
msgid "Please choose the event to view."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:141
msgid "No others present."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:142
msgid "Please choose the other to view."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:143
msgid "No notes present."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:144
msgid "Please choose the note to view."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:145
msgid "No references present."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:146
msgid "Please choose the reference to view."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:147
msgid "Duplicated REFN - please choose."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:149
msgid "New spouse/parent has unknown sex; can't add to family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:150
msgid "The persons are not of opposite sex; can't make family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:151
msgid "This person is not a spouse in the family; can't remove."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:152
msgid "This person is not a child in the family; can't remove."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:153
msgid "This person's sex is not known; can't make family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:154
msgid "This family already has a husband/male parent."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:155
msgid "This family already has a wife/female parent."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:156
msgid "This family has both spouses/parents; can't add another."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:157
msgid "This family has neither spouse/parent; can't remove."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:158
msgid "This family still has links; not removed."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:160
msgid "Choose a family by selecting a spouse/parent."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:161
msgid ""
"Do you want to edit the person again? (Otherwise changes will be discarded.)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:162
msgid "Do you want to edit the person again?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:163
msgid ""
"Do you want to edit the family again? (Otherwise changes will be discarded.)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:164
msgid "Do you want to edit the family again?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:165
msgid ""
"Do you want to edit the source again? (Otherwise changes will be discarded.)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:166
msgid "Do you want to edit the source again?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:167
msgid ""
"Do you want to edit the event again? (Otherwise changes will be discarded.)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:168
msgid "Do you want to edit the event again?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:169
msgid ""
"Do you want to edit the record again? (Otherwise changes will be discarded.)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:170
msgid "Do you want to edit the record again?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:171
msgid "Whom do you want to edit?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:172
msgid "Which source record do you want to edit?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:173
msgid "Which event record do you want to edit?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:174
msgid "What record do you want to edit?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:176
msgid "Do you really want to add this person to the database?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:177
msgid "Do you really want to add this family to the database?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:178
msgid "Do you really want to add this child to the family?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:179
msgid "Do you really want to add this spouse/parent to the family?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:180
msgid "Do you really want to add this source to the database?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:181
msgid "Do you really want to add this event to the database?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:182
msgid "Do you really want to add this record to the database?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:183
msgid "Do you really want to update this person?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:184
msgid "Do you really want to update this family?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:185
msgid "Do you really want to update this source?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:186
msgid "Do you really want to update this event?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:187
msgid "Do you really want to update this record?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:188
msgid "Are you sure you want to remove the person from the database?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:189
msgid "Are you sure you want to remove this record from the database?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:190
msgid "Remove this family record?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:191
#, c-format
msgid "(Family %s (%s, %s)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:192
msgid "Do you really want to merge these two persons?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:193
msgid "Do you really want to merge these two families?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:194
msgid "Do you really want to remove this child from his/her family?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:195
msgid "Do you really want to remove this spouse from his/her family?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:196
msgid "Too many spouses to display full list"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:197
msgid "These persons are children in different families."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:198
msgid "Are you sure you want to merge them?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:200
msgid "There is something wrong with the data."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:201
msgid "Please identify the child."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:202
msgid "Please identify one of the child's siblings."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:203
msgid "Identify spouse/parent to add to an existing family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:204
msgid "Identify spouse/parent already in family, if known."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:205
msgid "Identify child already in family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:207
msgid "This person is already a child in a family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:208
msgid "Identify a spouse/parent for the new family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:209
msgid "Identify the second spouse/parent, if known."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:210
msgid "Both families must have husbands/fathers."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:211
msgid "Both families must have wives/mothers."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:213
msgid "Identify spouse/parent in second family, if known."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:214
msgid "Identify child in second family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:215
msgid "Identify second person to browse to."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:217
msgid "Create a family with this person as a child."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:218
msgid "Create a family with this person as a spouse/parent."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:219
msgid "This family has less than two children; can't swap."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:220
msgid "This person is a spouse/parent in less than two families."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:221
msgid "Something impossible happened. Contact tech support."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:223
msgid "The two children were swapped."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:224
msgid "The two families were swapped."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:225
msgid "The child was removed from his/her family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:226
msgid "The spouse was removed from his/her family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:228
msgid "A person cannot be merged with him/herself."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:229
msgid "A family cannot be merged with itself."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:230
msgid "Two persons with different parents cannot be merged."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:231
msgid "Two parents of different sexes cannot be merged."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:232
msgid "The families have different fathers/husbands; cannot merge."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:233
msgid "The families have different wives/mothers; cannot merge."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:234
msgid "Who do you want to remove from the database?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:235
msgid "What record do you want to remove from the database?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:236
msgid "Place the child last in the family."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:237
msgid "Error in abbreviations file."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:238
msgid "Error in user options file."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:239
msgid "Error in character mapping file."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:240
#, c-format
msgid "(Separator is %s)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:241
msgid "Do you want to re-edit it?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:243
#, c-format
msgid "%s was added to the database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:244
#, c-format
msgid "%s was added as a child."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:245
#, c-format
msgid "%s was added as a spouse and/or parent."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:246
msgid "The new family was added to the database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:247
#, c-format
msgid "%s was modified in the database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:248
msgid "The family was modified in the database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:249
msgid "The source was modified in the database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:250
msgid "The event was modified in the database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:251
msgid "The record was modified in the database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:253
#, c-format
msgid "Could not open file %s."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:254
msgid "Filepath too long."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:256
msgid "Please mark a person first."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:258
#, c-format
msgid "The current list is now named %s."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:259
msgid "The current list is not named."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:260
msgid "What should the name of this list be?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:261
msgid "No persons were added to the current list."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:262
msgid "What persons or list do you want to add to the current list?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:263
msgid "You are at the bottom of the list."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:264
msgid "You are at the top of the list."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:265
msgid "New persons were added to the current list."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:267
msgid "System error: illegal map code"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:268
msgid "No such translation table in this database"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:271
msgid "Because of errors the GEDCOM file was not loaded.\n"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:272
msgid "No errors; adding records with original keys..."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:273
msgid "No errors; adding records with new keys..."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:274
#, c-format
msgid "Using original keys, %d deleted records will be in the database."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:275
msgid "Use original keys from GEDCOM file?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:276
msgid "Proceed?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:277
msgid "Enter name of output archive file."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:278
#, c-format
msgid "Database `%s' has been saved in `%s'."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:279
msgid "Enter name of translation table file to write"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:280
msgid "Enter name of translation table file to read"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:281
#, c-format
msgid "Line %d: The person defined here has no key: skipped."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:282
#, c-format
msgid "Line %d: The family defined here has no key."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:283
#, c-format
msgid "Lines %d and %d: Person %s is multiply defined: skipped."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:284
#, c-format
msgid "Lines %d and %d: Family %s is multiply defined."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:285
#, c-format
msgid "Line %d: Person %s has an incorrect key: skipped."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:286
#, c-format
msgid "Line %d: Family %s has an incorrect key."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:287
#, c-format
msgid "Person %s is referred to but not defined."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:288
#, c-format
msgid "Family %s is referred to but not defined."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:289
#, c-format
msgid "Source %s is referred to but not defined."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:290
#, c-format
msgid "Event %s is referred to but not defined."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:291
#, c-format
msgid "Line %d: This line has a level number that is too large."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:292
#, c-format
msgid "Line %d: Person defined here has no name."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:293
#, c-format
msgid "Line %d: Family has no members."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:299
msgid "<Choose outside this list>"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:301
msgid "What is the name of the program?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:302
msgid "Please enter the name of the GEDCOM file."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:304
msgid "What is the name of the output file?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:305
msgid "Malformed configuration file: line too long."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:306
msgid "Unsupported file encoding (no multibyte encodings except UTF-8)."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:307
#, c-format
msgid "Unsupported file encoding: %s."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:310
msgid "Enter string for program"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:311
msgid "enter string: "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:312
msgid "enter integer:"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:313
msgid "enter name: "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:314
msgid "Strike any key to continue."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:318
msgid ""
"0 SOUR\n"
"1 REFN\n"
"1 TITL Title\n"
"1 AUTH Author"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:319
msgid ""
"0 EVEN\n"
"1 REFN\n"
"1 DATE\n"
"1 PLAC\n"
"1 INDI\n"
"  2 NAME\n"
"  2 ROLE\n"
"1 SOUR"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:320
msgid ""
"0 XXXX\n"
"1 REFN"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:324
msgid "The file is as positioned at EOF."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:325
#, c-format
msgid "Line %d: This line is empty; EOF?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:326
#, c-format
msgid "Line %d: This line is too long."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:327
#, c-format
msgid "Line %d: This line has no level number."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:328
#, c-format
msgid "Line %d: This line is incomplete."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:329
#, c-format
msgid "Line %d: This line has a bad link."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:330
#, c-format
msgid "Line %d: This line needs white space before tag."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:331
#, c-format
msgid "Line %d: This line has an illegal level."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:332
msgid "The record begins at wrong level."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:335
msgid ""
"\n"
"Aborting now. Core dump? [y/n]"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:336
msgid ""
"Looks like a program was running.\n"
"Check file %1 around line %2.\n"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:337
msgid "signal %1: %2"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:339
msgid "SIGNAL 0"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:340
msgid "HANGUP"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:341
msgid "INTERRUPT"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:342
msgid "QUIT"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:343
msgid "ILLEGAL INSTRUCTION"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:344
msgid "TRACE TRAP"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:345
msgid "ABORT"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:346
msgid "EMT INST"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:347
msgid "FLOATING POINT EXCEPTION"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:348
msgid "KILL"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:349
msgid "BUS ERROR"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:350
msgid "SEGMENTATION ERROR"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:351
msgid "SYSTEM CALL ERROR"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:352
msgid "PIPE WRITE"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:353
msgid "ALARM CLOCK"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:355
msgid "TERMINATE FROM KILL"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:356
msgid "USER SIGNAL 1"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:357
msgid "USER SIGNAL 2"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:358
msgid "DEATH OF CHILD"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:359
msgid "POWER-FAIL RESTART"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:360
msgid "WINDOW CHANGE"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:361
msgid "Unknown signal"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:365
msgid "person"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:366
msgid ", of "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:367
msgid "father"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:368
msgid "mother"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:369
msgid "spouse"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:370
msgid "child"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:373
msgid "m. "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:375
msgid "div. "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:377
msgid "b. "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:379
msgid "bap. "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:381
msgid "d. "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:383
msgid "bur. "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:385
msgid "cb. "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:387
msgid "married: "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:388
msgid "born: "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:389
msgid "bapt: "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:390
msgid "died: "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:391
msgid "buri: "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:395
msgid "You cannot edit the INDI line in a person record."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:396
msgid "You cannot edit the FAMC line in a person record."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:397
msgid "You cannot edit the FAMS lines in a person record."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:398
msgid "You cannot edit the FAM line in a family record."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:399
msgid "You cannot edit the HUSB line in a family record."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:400
msgid "You cannot edit the WIFE line in a family record."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:401
msgid "You cannot edit the CHIL lines in a family record."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:402
msgid "The record is empty."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:403
msgid "The record does not begin with an INDI line."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:404
msgid "The record does not begin with a FAM line."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:405
msgid "The record does not begin with a SOUR line."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:406
msgid "The record does not begin with an EVEN line."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:407
msgid "INDI, FAM, SOUR, EVEN records may not be other records."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:408
msgid "The record contains multiple level 0 lines."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:409
msgid "This person record has bad GEDCOM name syntax."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:410
msgid "You cannot change the sex of a parent."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:411
msgid "REFN key is already in use."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:413
msgid "Tag is too long to connect automatically."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:415
msgid "Database records"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:416
#, c-format
msgid "%dI, %dF, %dS, %dE, %dX"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:419
#, c-format
msgid ""
"The requested window size (%d,%d) is too large for your terminal (%d,%d).\n"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:420
#, c-format
msgid "The requested window size (%d,%d) is too small for LifeLines (%d,%d).\n"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:423
#, c-format
msgid "LifeLines %s - Genealogical DB and Programming System"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:424
msgid "Copyright(c) 1991 to 1996, by T. T. Wetmore IV"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:425
#, c-format
msgid "Current Database - %s"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:427
msgid " (immutable)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:429
msgid " (read only)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:430
msgid "Please choose an operation:"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:431
msgid "Not valid command"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:434
msgid "enter y (yes) or n (no): "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:435
msgid "yYnN"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:436
msgid "yY"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:439
msgid "LifeLines -- Person Browse Screen (* toggles menu)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:440
msgid "LifeLines -- Family Browse Screen (* toggles menu)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:441
msgid "LifeLines -- Two Person Browse Screen (* toggles menu)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:442
msgid "LifeLines -- Two Family Browse Screen (* toggles menu)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:443
msgid "LifeLines -- Auxiliary Browse Screen (* toggles menu)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:444
msgid "LifeLines -- List Browse Screen (* toggles menu)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:447 src/liflines/screen.c:1501
msgid "Commands:   j Move down     k Move up    i Select     q Quit"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:448
msgid "Commands:   j Move down     k Move up    q Quit"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:449
msgid "Commands:   Select by number, u Page Up, d Page Down, i Select, q Quit"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:450
msgid "Commands:   u Page Up, d Page Down, q Quit"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:451
msgid "Messages:"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:454
msgid "Please choose from the following options:"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:455
#, c-format
msgid "New record is %s"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:456
msgid "Insert xref automatically at bottom of current record."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:457
msgid "Edit current record now to add xref manually."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:458
msgid "Browse new record (without adding xref)."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:459
msgid "Return to current record (without adding xref)."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:462
msgid "Spouse unknown"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:463
msgid "No more history"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:464
msgid "Bad history count"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:465
msgid "Bad backup history count"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:466
msgid "Bad history length"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:467
#, c-format
msgid "Delete history (%d entries)?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:468
msgid "Error accessing data"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:469
msgid "Choose from history"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:470
msgid ""
"Cannot combine immutable (-i) or read-only (-r) with read-write (-w) access."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:471
msgid "Cannot combine forceopen (-f) and lock (-l) flags."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:472
msgid "Program"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:473
msgid "Default path: "
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:474
msgid "WARNING: missing keys"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:475
msgid "This does not point to another record in the database!"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:476
msgid "enter file name"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:477
#, c-format
msgid "enter file name (*%s)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:478
msgid "There is no record with that key or reference."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:479
msgid "Database was corrupt."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:482
msgid "Bad decimal number format."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:483
msgid "Bad hexidecimal number format."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:484
msgid "No replacement string on line."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:485
msgid "No original string on line."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:486
msgid "Bad escape format."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:487
#, c-format
msgid "%s: line %d (entry %d): %s"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:490 src/liflines/brwsmenu.c:26
msgid "q  Return to main menu"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:491
msgid "q  Return to previous menu"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:492
msgid "q  Quit program"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:493
msgid "Q  Quit current database"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:496
msgid "b  Browse the persons in the database"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:497
msgid "s  Search database"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:498
msgid "a  Add information to the database"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:499
msgid "d  Delete information from the database"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:500
msgid "r  Generate report by entering report name"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:501
msgid "p  Pick a report from list and run"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:502
msgid "c  Character set options"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:503
msgid "t  Modify character translation tables"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:504
msgid "u  Miscellaneous utilities"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:505
msgid "x  Handle source, event and other records"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:508
msgid "What utility do you want to perform?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:509
msgid "s  Save the database in a GEDCOM file"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:510
msgid "r  Read in data from a GEDCOM file"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:511
msgid "R  Pick a GEDCOM file and read in"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:512
msgid "k  Find a person's key value"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:513
msgid "i  Identify a person from key value"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:514
msgid "d  Show database statistics"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:515
msgid "m  Show memory statistics"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:516
msgid "e  Edit the place abbreviation file"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:517
msgid "o  Edit the user options file"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:520
msgid "What activity do you want to perform?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:521
msgid "s  Browse source records"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:522
msgid "e  Browse event records"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:523
msgid "x  Browse other records"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:524
msgid "1  Add a source record to the database"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:525
msgid "2  Edit source record from the database"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:526
msgid "3  Add an event record to the database"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:527
msgid "4  Edit event record from the database"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:528
msgid "5  Add an other record to the database"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:529
msgid "6  Edit other record from the database"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:532
msgid "Translation Tables"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:533
msgid "e  edit individual tables (in db)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:534
msgid "l  load a table from a file (into db)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:535
msgid "s  save a table to a file (from db)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:536
msgid "x  export all tables (from db to files)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:537
msgid "i  import all tables (from files into db)"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:538
msgid "export/import directory:"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:541
msgid "Which character mapping do you want to edit?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:542
msgid "Which character mapping do you want to save?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:545
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:548
msgid "What do you want to add?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:549
msgid "p  Person - add new person to the database"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:550
msgid "f  Family - create family record from one or two spouses"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:551
msgid "c  Child - add a child to an existing family"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:552
msgid "s  Spouse - add a spouse to an existing family"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:555
msgid "What do you want to remove?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:556
msgid "c  Child - remove a child from his/her family"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:557
msgid "s  Spouse - remove a spouse from a family"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:558
msgid "i  Individual - remove a person completely"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:559
msgid "f  Family - remove a family completely"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:560
msgid "o  Other - remove other record completely"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:563
msgid "How would you like to find a record?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:564
msgid "f  Full database scan"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:567
msgid "What scan type?"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:568
msgid "f  Full name scan"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:569
msgid "n  Name fragment (whitespace-delimited) scan"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:570
msgid "r  Refn scan"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:571
msgid "Performing full name scan"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:572
msgid "Performing name fragment scan"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:573
msgid "Performing refn scan"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:574
msgid "No records found in scan"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:577
msgid "abt %1"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:578
msgid "about %1"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:579
msgid "est %1"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:580
msgid "estimated %1"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:581
msgid "cal %1"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:582
msgid "calculated %1"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:583
msgid "fr %1"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:584
msgid "from %1"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:585 src/gedlib/messages.c:586
msgid "to %1"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:587
msgid "fr %1 to %2"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:588
msgid "from %1 to %2"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:589
msgid "bef %1"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:590
msgid "before %1"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:591
msgid "aft %1"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:592
msgid "after %1"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:593
msgid "bet %1 and %2"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:594
msgid "between %1 and %2"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:597
msgid "B.C."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:599
msgid "BC"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:601
msgid "B.C.E."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:603
msgid "BCE"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:605
msgid "A.D."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:607
msgid "AD"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:609
msgid "C.E."
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:611
msgid "CE"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:614
msgid "%1J"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:616
msgid "%1 HEB"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:618
msgid "%1 FR"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:620
msgid "%1 AUC"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:622
msgid "jan"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:623
msgid "january"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:624
msgid "feb"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:625
msgid "february"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:626
msgid "mar"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:627
msgid "march"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:628
msgid "apr"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:629
msgid "april"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:631
msgid "**may"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:632
msgid "may"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:633
msgid "jun"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:634
msgid "june"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:635
msgid "jul"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:636
msgid "july"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:637
msgid "aug"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:638
msgid "august"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:639
msgid "sep"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:640
msgid "september"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:641
msgid "oct"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:642
msgid "october"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:643
msgid "nov"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:644
msgid "november"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:645
msgid "dec"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:646
msgid "december"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:648
msgid "tsh"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:649
msgid "tishri"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:650
msgid "csh"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:651
msgid "cheshvan"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:652
msgid "ksl"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:653
msgid "kislev"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:654
msgid "tvt"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:655
msgid "tevet"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:656
msgid "shv"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:657
msgid "shevat"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:658
msgid "adr"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:659
msgid "adar"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:660
msgid "ads"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:661
msgid "adar sheni"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:662
msgid "nsn"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:663
msgid "nisan"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:664
msgid "iyr"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:665
msgid "iyar"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:666
msgid "svn"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:667
msgid "sivan"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:668
msgid "tmz"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:669
msgid "tamuz"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:670
msgid "aav"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:671
msgid "av"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:672
msgid "ell"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:673
msgid "elul"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:675
msgid "vend"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:676
msgid "vendemiaire"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:677
msgid "brum"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:678
msgid "brumaire"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:679
msgid "frim"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:680
msgid "frimaire"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:681
msgid "nivo"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:682
msgid "nivose"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:683
msgid "pluv"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:684
msgid "pluviose"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:685
msgid "vent"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:686
msgid "ventose"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:687
msgid "germ"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:688
msgid "germinal"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:689
msgid "flor"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:690
msgid "floreal"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:691
msgid "prai"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:692
msgid "prairial"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:693
msgid "mess"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:694
msgid "messidor"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:695
msgid "ther"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:696
msgid "thermidor"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:697
msgid "fruc"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:698
msgid "fructidor"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:699
msgid "comp"
msgstr ""

#: src/gedlib/messages.c:700
msgid "jour_complementairs"
msgstr ""

#: src/gedlib/node.c:610
msgid "NO NAME"
msgstr ""

#: src/gedlib/node.c:1167
#, c-format
msgid "Node memory leaks:"
msgstr ""

#: src/gedlib/node.c:1170
#, c-format
msgid "%d item leaked"
msgid_plural "%d items leaked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/gedlib/remove.c:249
msgid "Families may not yet be removed in this fashion."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Character set conversion from external editor to database internal
#: src/gedlib/translat.c:100
msgid "Editor to Internal"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Character set conversion from database internal to external editor
#: src/gedlib/translat.c:102
msgid "Internal to Editor"
msgstr ""

#: src/gedlib/translat.c:103
msgid "GEDCOM to Internal"
msgstr ""

#: src/gedlib/translat.c:104
msgid "Internal to GEDCOM"
msgstr ""

#: src/gedlib/translat.c:105
msgid "Display to Internal"
msgstr ""

#: src/gedlib/translat.c:106
msgid "Internal to Display"
msgstr ""

#: src/gedlib/translat.c:107
msgid "Report to Internal"
msgstr ""

#: src/gedlib/translat.c:108
msgid "Internal to Report"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: key for "Editor to Internal" on translation table menu
#. Omit everything up to and including final |
#: src/gedlib/translat.c:119
msgid "menu|trantable|e"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: key for "Internal to Editor" on translation table menu
#. Omit everything up to and including final |
#: src/gedlib/translat.c:122
msgid "menu|trantable|m"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: key for "GEDCOM to Internal" on translation table menu
#. Omit everything up to and including final |
#: src/gedlib/translat.c:125
msgid "menu|trantable|i"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: key for "Internal to GEDCOM" on translation table menu
#. Omit everything up to and including final |
#: src/gedlib/translat.c:128
msgid "menu|trantable|x"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: key for "Display to Internal" on translation table menu
#. Omit everything up to and including final |
#: src/gedlib/translat.c:131
msgid "menu|trantable|g"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: key for "Internal to Display" on translation table menu
#. Omit everything up to and including final |
#: src/gedlib/translat.c:134
msgid "menu|trantable|d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: key for "Report to Internal" on translation table menu
#. Omit everything up to and including final |
#: src/gedlib/translat.c:137
msgid "menu|trantable|p"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: key for "Internal to Report" on translation table menu
#. Omit everything up to and including final |
#: src/gedlib/translat.c:140
msgid "menu|trantable|r"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: db internal translation table note for tt menu
#: src/gedlib/translat.c:472
#, c-format
msgid " (dbint tt: %s)"
msgstr ""

#: src/gedlib/valid.c:75
msgid "This person record does not have a name line."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:776
#, c-format
msgid "Error: file \"%s\": line %d: "
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:880
#, c-format
msgid "%s: the arg must be an integer."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:881
#, c-format
msgid "%s: the arg #%s must be an integer."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:882
#, c-format
msgid "%s: the arg #%s must be a float."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:883
#, c-format
msgid "%s: the arg must be a string."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:884
#, c-format
msgid "%s: the arg #%s must be a string."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:885
#, c-format
msgid "%s: null arg not permissible."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:886
#, c-format
msgid "%s: the arg must be a filename."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:887
#, c-format
msgid "%s: the arg must be a node or string."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:888
#, c-format
msgid "%s: the arg must be a person."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:889
#, c-format
msgid "%s: the arg #%s must be a person."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:890
#, c-format
msgid "%s: the arg must be a family."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:891
#, c-format
msgid "%s: the arg #%s must be a family."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:892
#, c-format
msgid "%s: the arg #%s must be a record."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:893
#, c-format
msgid "%s: the arg must be a node."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:894
#, c-format
msgid "%s: the arg #%s must be a node."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:895
#, c-format
msgid "%s: the arg must be a variable."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:896
#, c-format
msgid "%s: the arg #%s must be a variable."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:897
#, c-format
msgid "%s: the arg #%s must be a boolean."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:898
#, c-format
msgid "%s: the arg must be a list."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:899
#, c-format
msgid "%s: the arg #%s must be a list."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:900
#, c-format
msgid "%s: the arg #%s must be a table."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:901
#, c-format
msgid "%s: the arg must be a set."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:902
#, c-format
msgid "%s: the arg #%s must be a set."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:903
#, c-format
msgid "%s: Bad arguments"
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:904
#, c-format
msgid "%s: the arg had a major error."
msgstr ""

#: src/interp/alloc.c:905
#, c-format
msgid "%s: the arg #%s had a major error."
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:111
msgid "Enter integer for program"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:181
msgid "Identify person for program:"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:206
msgid "Enter a spouse from family."
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:207
msgid "Enter a sibling from family."
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:240
msgid "Identify list of persons for program:"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:327
msgid "name: person does not have a name"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:383
msgid "fullname: person does not have a name"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:410
msgid "surname: person does not have a name"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:435
msgid "soundex: person does not have a name"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:498
#, c-format
msgid "Bad escape code at offset %d in bytecode string <%s>"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:641
msgid "(givens) person does not have a name"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:668
#, c-format
msgid "set(%s, <Null>) is invalid"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1138
msgid "first"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1138
msgid "second"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1138
msgid "third"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1138
msgid "fourth"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1138
msgid "fifth"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1139
msgid "sixth"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1139
msgid "seventh"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1139
msgid "eighth"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1139
msgid "ninth"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1139
msgid "tenth"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1140
msgid "eleventh"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1140
msgid "twelfth"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1157
#, c-format
msgid "%dth"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1167
msgid "zero"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1167
msgid "one"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1167
msgid "two"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1167
msgid "three"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1167
msgid "four"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1167
msgid "five"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1168
msgid "six"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1168
msgid "seven"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1168
msgid "eight"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1168
msgid "nine"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1168
msgid "ten"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1169
msgid "eleven"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:1169
msgid "twelve"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:2090
msgid "the arg to empty is not a list, table or set"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:2204
msgid "the arg to length is not a list, table or set"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:2392
msgid "He"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:2392
msgid "he"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:2392
msgid "His"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:2392
msgid "his"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:2392
msgid "him"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:2394
msgid "She"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:2394
msgid "she"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:2394
msgid "Her"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:2394
msgid "her"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:2394
msgid "her_"
msgstr ""

#: src/interp/builtin.c:2770
msgid "(trimname) person does not have a name"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:255
#, c-format
msgid "Report not found: %s "
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:266
#, c-format
msgid "Error: file <%s> not found"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:324
msgid "contains errors.\n"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:331
msgid "needs a starting procedure.\n"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:338
#, c-format
msgid "Error: output file <%s> could not be created.\n"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:348
#, c-format
msgid "Proc %s must be called with %d (not %d) parameters."
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:363
msgid "is running..."
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:417
msgid "was run successfully.\n"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:421
msgid "was cancelled.\n"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:423
msgid "was not run because of errors.\n"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:513
#, c-format
msgid "Error: file <%s> not found: %s\n"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:545
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report duration %s (ui duration %s)\n"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:617
#, c-format
msgid "identifier: %s should be a string\n"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:1726
#, c-format
msgid "Undefined proc: %s"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:1728
#, c-format
msgid "Ambiguous call to proc: %s"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:1872
msgid "Enter d for debugger, q to quit"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:1882
#, c-format
msgid "Display locals (%d)"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:1885
#, c-format
msgid "Display globals (%d)"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:1887
msgid "Pop one level"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:1888
msgid "Quit debugger"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:1891
msgid "Report debugger"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:1895
msgid "Local variables"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:1899
msgid "Global variables"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:1991
msgid "Report cancelled"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:1999
msgid "Report file: "
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:2008
#, c-format
msgid "Parsing Error at line %d: "
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:2010
#, c-format
msgid "Runtime Error at line %d: "
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:2013
msgid "Aborting: "
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:2172
#, c-format
msgid "Duplicate proc %s (lines %d and %d) in report: %s"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:2202
#, c-format
msgid "Duplicate func %s (lines %d and %d) in report: %s"
msgstr ""

#: src/interp/interp.c:2265
msgid "This report requires a newer program to run\n"
msgstr ""

#: src/interp/more.c:653
msgid "Please choose from the following list."
msgstr ""

#: src/interp/more.c:690
msgid "Illegal type found in list in menuchoose"
msgstr ""

#: src/interp/more.c:984
msgid "the arg to lock must be a person or family"
msgstr ""

#: src/interp/more.c:1007
msgid "the arg to unlock must be a person or family"
msgstr ""

#: src/interp/more.c:1227
msgid "First argument to (r)sort must be list or array"
msgstr ""

#: src/interp/more.c:1240 src/interp/more.c:1251
msgid "Arguments to (r)sort must be of same size"
msgstr ""

#: src/interp/more.c:1260
msgid "Second argument to (r)sort must be list or array"
msgstr ""

#: src/interp/rassa.c:221
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr ""

#: src/interp/rassa.c:241
msgid "Report stopping due to error opening output file"
msgstr ""

#: src/interp/rassa.c:243
msgid "Report stopping due to lack of output file"
msgstr ""

#: src/interp/rassa.c:299
msgid "illegal call to pos."
msgstr ""

#: src/liflines/add.c:68
#, c-format
msgid "There was %d unresolved reference."
msgid_plural "There were %d unresolved references."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:25
msgid "?  Other menu choices"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:68
msgid "e  Edit the person"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:69
msgid "e  Edit the family"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:70
msgid "e  Edit record"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:71
msgid "e  Edit top person"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:72
msgid "e  Edit top family"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:73
msgid "f  Browse to father"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:74
msgid "f  Browse top father"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:75
msgid "m  Browse to mother"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:76
msgid "m  Browse top mother"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:77
msgid "s  Browse to spouse/s"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:78
msgid "s  Browse top spouse/s"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:79
msgid "c  Browse to children"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:80
msgid "c  Browse top children"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:81
msgid "o  Browse to older sib"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:82
msgid "y  Browse to younger sib"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:83
msgid "g  Browse to family"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:84
msgid "u  Browse to parents"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:85
msgid "b  Browse to persons"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:86
msgid "t  Browse to top"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:87
msgid "b  Browse to bottom"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:88
msgid "h  Add as spouse"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:89
msgid "i  Add as child"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:90
msgid "s  Add spouse to family"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:91
msgid "a  Add child to family"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:92
msgid "a  Add family"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:93
msgid "x  Swap two families"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:94
msgid "x  Swap two children"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:96
#, no-c-format
msgid "%c  Reorder child"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:97
msgid "x  Switch top/bottom"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:98
msgid "n  Create new person"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:99
msgid "a  Create new family"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:100
msgid "tt Enter tandem mode"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:101
msgid "tt Enter family tandem"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:102
msgid "zi Browse to indi"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:103
msgid "zz Browse to any"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:104
msgid "r  Remove as spouse"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:105
msgid "d  Remove as child"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:106
msgid "r  Remove spouse from"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:107
msgid "d  Remove child from"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:108
msgid "(  Scroll up"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:109
msgid ")  Scroll down"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:110
msgid "]  Increase tree depth"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:111
msgid "[  Decrease tree depth"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:112
msgid "(t Scroll top up"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:113
msgid ")t Scroll top down"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:114
msgid "(b Scroll bottom up"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:115
msgid ")b Scroll bottom down"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:116
msgid "(( Scroll both up"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:117
msgid ")) Scroll both down"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:118
msgid "#  Toggle childnos"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:119
msgid "!g GEDCOM mode"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:120
msgid "!x GEDCOMX mode"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:121
msgid "!t GEDCOMT mode"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:122
msgid "!a Ancestors mode"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:123
msgid "!d Descendants mode"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:124
msgid "!n Normal mode"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:125
msgid "p  Pedigree mode"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:126
msgid "!! Cycle mode"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:128
msgid "(1-9)  Browse to child"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:129
msgid "y  Turn on sync"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:130
msgid "A  Advanced view"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:131
msgid "tc Tandem to children"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:132
msgid "tf Tandem to father/s"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:133
msgid "tg Tandem to family/s"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:134
msgid "f  Browse to fathers"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:135
msgid "m  Browse to mothers"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:136
msgid "tm Tandem to mother/s"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:137
msgid "ts Tandem to spouse/s"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:138
msgid "tu Tandem to parents"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:139
msgid "<  Enlarge menu area"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:140
msgid ">  Shrink menu area"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:141
msgid "M> More menu cols"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:142
msgid "M< Less menu cols"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:143
msgid "+  Next in db"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:144
msgid "-  Prev in db"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:145
msgid "d  Copy top to bottom"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:146
msgid "j  Merge bottom to top"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:147 src/liflines/screen.c:430
msgid "j  Move down list"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:148 src/liflines/screen.c:431
msgid "k  Move up list"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:149 src/liflines/screen.c:432
msgid "e  Edit this person"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:150 src/liflines/screen.c:433
msgid "i  Browse this person"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:151 src/liflines/screen.c:434
msgid "m  Mark this person"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:152
msgid "d  Delete from list"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:153 src/liflines/screen.c:437
msgid "n  Name this list"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:154 src/liflines/screen.c:438
msgid "b  Browse new persons"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:155 src/liflines/screen.c:439
msgid "a  Add to this list"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:156 src/liflines/screen.c:440
msgid "x  Swap mark/current"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:157
msgid "$s  List sources"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:158
msgid "$n  List notes"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:159
msgid "$$  List references"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:160
msgid "^b  History/back"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:161
msgid "^f  History/fwd"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:162
msgid "^l  History list"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:163
msgid "^c Clear history"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:164
msgid "^xb  ChngHist/back"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:165
msgid "^xf  ChngHist/fwd"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:166
msgid "^xl  ChngHist list"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:167
msgid "^xc Clear ChngHist"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:169
#, no-c-format
msgid "%s  Add source"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:171
#, no-c-format
msgid "%e  Add event"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:173
#, no-c-format
msgid "%o  Add other"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:176
msgid "B  Browse new family"
msgstr ""

#: src/liflines/brwsmenu.c:489
msgid "Missing title"
msgstr ""

#: src/liflines/delete.c:85
#, c-format
msgid "%d spouse"
msgid_plural "%d spouses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/liflines/delete.c:88
#, c-format
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/liflines/error.c:68
msgid "Fatal Error"
msgstr ""

#: src/liflines/error.c:75
#, c-format
msgid "    in file <%s> at line %d\n"
msgstr ""

#: src/liflines/error.c:77 src/liflines/error.c:88
msgid "Current database"
msgstr ""

#: src/liflines/error.c:82
msgid "FATAL ERROR"
msgstr ""

#: src/liflines/error.c:86
#, c-format
msgid "  in file <%s> at line %d\n"
msgstr ""

#: src/liflines/error.c:90
msgid "ASSERT failure"
msgstr ""

#: src/liflines/import.c:171
msgid "This is not a lineage linked GEDCOM file."
msgstr ""

#: src/liflines/import.c:172
msgid "Proceed anyway?"
msgstr ""

#: src/liflines/import.c:187
msgid "No current internal codeset, so no codeset conversion can be done"
msgstr ""

#: src/liflines/import.c:188
msgid "Proceed without codeset conversion?"
msgstr ""

#: src/liflines/import.c:205
#, c-format
msgid "%d warning during import"
msgid_plural "%d warnings during import"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/liflines/import.c:221
#, c-format
msgid "Cannot convert codeset (from <%s> to <%s>)"
msgstr ""

#: src/liflines/import.c:224
msgid "Enter codeset to assume (* for none)"
msgstr ""

#: src/liflines/loadsave.c:94
msgid "Person"
msgid_plural "Persons"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/liflines/loadsave.c:98
msgid "Family"
msgid_plural "Families"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/liflines/loadsave.c:102
msgid "Source"
msgid_plural "Sources"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/liflines/loadsave.c:106
msgid "Event"
msgid_plural "Events"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/liflines/loadsave.c:110
msgid "Other"
msgid_plural "Others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/liflines/loadsave.c:160
msgid "Checking GEDCOM file for errors.\n"
msgstr ""

#: src/liflines/loadsave.c:163
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/liflines/loadsave.c:169
msgid "Warning"
msgid_plural "Warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/liflines/loadsave.c:184
msgid "The database is read-only; loading has been canceled."
msgstr ""

#: src/liflines/loadsave.c:190
msgid "Adding unused keys as deleted keys..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: how long Import ran, and how much of that was UI delay
#: src/liflines/loadsave.c:255
#, c-format
msgid "Import time %s (ui %s)\n"
msgstr ""

#: src/liflines/loadsave.c:282
msgid "The database was not saved."
msgstr ""

#: src/liflines/main.c:356
msgid "Choose database to open"
msgstr ""

#: src/liflines/main.c:364
msgid "No databases found in database path"
msgstr ""

#: src/liflines/main.c:391
msgid "Warning: database codeset unspecified"
msgstr ""

#: src/liflines/main.c:393
msgid "Warning: not all conversions available"
msgstr ""

#: src/liflines/menuset.c:155
#, c-format
msgid "Menu (%s) choice sequence too long: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/menuset.c:159
#, c-format
msgid "Menu (%s) item lacked choice sequence: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/menuset.c:242 src/liflines/menuset.c:254
#, c-format
msgid "In menu: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/menuset.c:244
#, c-format
msgid "Duplicate hotkey for item: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/menuset.c:247
#, c-format
msgid "Clash  with longer hotkey in item: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/menuset.c:255
#, c-format
msgid "Clash with shorter hotkey in item: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/miscutls.c:51
msgid "Whose key value do you want?"
msgstr ""

#: src/liflines/miscutls.c:67
msgid "Please enter person's internal key value."
msgstr ""

#: src/liflines/miscutls.c:68
msgid "enter key:"
msgstr ""

#: src/liflines/miscutls.c:78 src/liflines/miscutls.c:82
#: src/liflines/miscutls.c:87
#, c-format
msgid "No one in database has key value %s."
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:428
msgid "Choose an operation:"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:435
msgid "r  Remove from list"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:436
msgid "t  Enter tandem mode"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:738
#, c-format
msgid "(pg %d/%d)"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1498
msgid "Commands:  j Move down   k Move up  d Delete   i Select   q Quit"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1635
msgid "No conversion"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1812
msgid "Internal codeset"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1816
msgid "Locales are enabled."
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1818
msgid "Locales are disabled."
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1821
msgid "NLS (National Language Support) is compiled in."
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1827
msgid "NLS (National Language Support) is not compiled in."
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1833
msgid "iconv (codeset conversion) is compiled in."
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1835
msgid "iconv (codeset conversion) is not compiled in."
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1837
#, c-format
msgid "Startup collate locale: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1840
#, c-format
msgid "Startup messages locale: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1843
#, c-format
msgid "Current collate locale: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1846
#, c-format
msgid "Current messages locale: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1849
#, c-format
msgid "Collation routine: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1853
#, c-format
msgid "GUI codeset: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1856
#, c-format
msgid "GUI output codeset: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1858
#, c-format
msgid "GUI input codeset: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1863
#, c-format
msgid "editor codeset: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1866
#, c-format
msgid "editor output codeset: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1868
#, c-format
msgid "editor input codeset: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1873
#, c-format
msgid "report codeset: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1876
#, c-format
msgid "report output codeset: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1878
#, c-format
msgid "report input codeset: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1883
#, c-format
msgid "GEDCOM codeset: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1886
#, c-format
msgid "gedcom output codeset: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1888
#, c-format
msgid "gedcom input codeset: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1895
msgid "Codeset information"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1912
#, c-format
msgid "gettext dll: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1916
#, c-format
msgid "gettext dll version: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1921
msgid "gettext dll had no version"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1926
msgid "no gettext dll found"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1935
#, c-format
msgid "iconv dll: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1939
#, c-format
msgid "iconv dll version: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1944
msgid "iconv dll had no version"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:1949
msgid "no iconv dll found"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:2201
msgid "Impermissible to change codeset in a populated database"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:2367
msgid "--- CURRENT SELECTION ---"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:2370 src/liflines/screen.c:2603
msgid "--- LIST ---"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:2634
msgid "-- CURRENT SELECTION --"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:2784
msgid "LifeLines -- Main Menu"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:3485
#, c-format
msgid "v  Review visit history (%d record)"
msgid_plural "v  Review visit history (%d records)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/liflines/screen.c:3489
msgid "(visit history is empty)"
msgstr ""

#: src/liflines/screen.c:3495
#, c-format
msgid "c  Review change history (%d record)"
msgid_plural "c  Review change history (%d records)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/liflines/screen.c:3499
msgid "(change history is empty)"
msgstr ""

#: src/liflines/show.c:125
msgid "born"
msgstr ""

#: src/liflines/show.c:126 src/liflines/show.c:127
msgid "bapt"
msgstr ""

#: src/liflines/show.c:128
msgid "barm"
msgstr ""

#: src/liflines/show.c:129
msgid "basm"
msgstr ""

#: src/liflines/show.c:130
msgid "bles"
msgstr ""

#: src/liflines/show.c:131
msgid "adop"
msgstr ""

#: src/liflines/show.c:132
msgid "resi"
msgstr ""

#: src/liflines/show.c:136
msgid "died"
msgstr ""

#: src/liflines/show.c:137
msgid "buri"
msgstr ""

#: src/liflines/show.c:138
msgid "crem"
msgstr ""

#: src/liflines/show.c:1009
#, c-format
msgid "Cached: I:%s; F:%s"
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:92
#, c-format
msgid "Line %d: This %s line is missing a value field."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:93
#, c-format
msgid "Record %s is referred to but not defined."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:353
#, c-format
msgid "Line %d: The source defined here has no key."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:368
#, c-format
msgid "Line %d: Source %s has an incorrect key."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:375
#, c-format
msgid "Lines %d and %d: Source %s is multiply defined."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:398
#, c-format
msgid "Line %d: The event defined here has no key."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:413
#, c-format
msgid "Line %d: Event %s has an incorrect key."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:420
#, c-format
msgid "Lines %d and %d: Event %s is multiply defined."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:443
#, c-format
msgid "Line %d: The record defined here has no key."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:458
#, c-format
msgid "Line %d: Record %s has an incorrect key."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:465
#, c-format
msgid "Lines %d and %d: Record %s is multiply defined."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:549
#, c-format
msgid "Line %d: Bad NAME syntax."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:745
#, c-format
msgid "Line %d: Person %s has multiple father links."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:749
#, c-format
msgid "Line %d: Person %s has multiple mother links."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:761
#, c-format
msgid "Line %d: Person %s is both male and female."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:765
#, c-format
msgid "Line %d: Person %s is male but must be female."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:769
#, c-format
msgid "Line %d: Person %s is female but must be male."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:773
#, c-format
msgid "Line %d: Person %s is implied to be both male and female."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:785
#, c-format
msgid "Line %d: Family %s has multiple husband links."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:789
#, c-format
msgid "Line %d: Family %s has multiple wife links."
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:847
msgid "error"
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:855
#, c-format
msgid "%6d Error"
msgid_plural "%6d Errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/liflines/valgdcom.c:857 src/liflines/valgdcom.c:885
#, c-format
msgid " (see log file <%s>)"
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:859 src/liflines/valgdcom.c:887
msgid " (no log file)"
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:875
msgid "warning"
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:883
#, c-format
msgid "%6d Warning"
msgid_plural "%6d Warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/liflines/valgdcom.c:988
#, c-format
msgid "Processed %d lines without finding end of HEAD"
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:993
#, c-format
msgid "End of file at line %d"
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:997
#, c-format
msgid "Error at line %d: %s"
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:1001
#, c-format
msgid "Bad level at line %d"
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:1007
#, c-format
msgid "Duplicate HEAD line at line %d"
msgstr ""

#: src/liflines/valgdcom.c:1013
#, c-format
msgid "Missing HEAD line at line %d"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:171
msgid "Orphan names"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:172
msgid "Ghost names"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:173 src/tools/dbverify.c:174
msgid "Duplicate names"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:175
msgid "Non-indi names"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:176
msgid "Duplicate individuals"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:177
msgid "Duplicate families"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:178
msgid "Duplicate sources"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:179
msgid "Duplicate events"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:180
msgid "Duplicate others"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:181
msgid "Missing records (from deleteset)"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:182
msgid "Deleted records"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:183
msgid "Bad name"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:184
msgid "Bad family reference"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:185
msgid "Missing child"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:186
msgid "Missing spouse"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:187
msgid "Bad HUSB reference"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:188
msgid "Bad WIFE reference"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:189
msgid "Bad CHIL reference"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:190
msgid "Improper HUSB"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:191
msgid "Improper WIFE"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:192
msgid "Improper child"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:193
msgid "Empty family"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:194
msgid "Single person family"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:195
msgid "Bad pointer"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:196
msgid "Missing data records"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:226
msgid "\\My Documents\\LifeLines\\Databases\\MyFamily"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:228
msgid "/home/users/myname/lifelines/databases/myfamily"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:232
#, c-format
msgid "usage: dbverify -(flags) <btree>\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:233
#, c-format
msgid "flags:\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:234
#, c-format
msgid "\t-a = Perform all checks (does not include fixes)\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:235
#, c-format
msgid "\t-g = Check for ghosts (names/refns)\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:236
#, c-format
msgid "\t-G = Check for & fix ghosts (names/refns)\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:237
#, c-format
msgid "\t-i = Check individuals\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:238
#, c-format
msgid "\t-f = Check families\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:239
#, c-format
msgid "\t-F = Alter any bad family lineage pointers (to _badptr)\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:240
#, c-format
msgid "\t-s = Check sours\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:241
#, c-format
msgid "\t-e = Check events\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:242
#, c-format
msgid "\t-x = Check others\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:243
#, c-format
msgid "\t-l = Check database structure\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:244
#, c-format
msgid "\t-m = Check for records missing data entries\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:245
#, c-format
msgid "\t-M = Fix records missing data entries\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:246
#, c-format
msgid "\t-D = Fix bad delete entries\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:247
#, c-format
msgid "\t-n = Noisy (echo every record processed)\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:248
#, c-format
msgid "example: dbverify -ifsex \"%s\"\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:380
#, c-format
msgid "Non-indi name, key=%s, name=%s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:394
#, c-format
msgid "Orphaned name: %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:408
#, c-format
msgid "Ghost name: %s -> %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:440
#, c-format
msgid "Orphaned refn: %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:480
#, c-format
msgid "Duplicate name for %s (%s)"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:515
#, c-format
msgid "Duplicate refn for %s (%s)"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:628
#, c-format
msgid "Duplicate individual for %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:670
#, c-format
msgid "Bad name for individual %s: %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:688 src/tools/dbverify.c:712
#, c-format
msgid "Bad family reference (%s) individual %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:694
#, c-format
msgid "Missing child (%s) in family (%s)"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:698
#, c-format
msgid "Fixed missing child (%s) in family (%s)"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:718
#, c-format
msgid "Missing spouse (%s) in family (%s)"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:722
#, c-format
msgid "Fixed missing spouse (%s) in family (%s)"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:756
#, c-format
msgid "Duplicate family for %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:807
#, c-format
msgid "Bad HUSB reference (%s) in family %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:813
#, c-format
msgid "Fixed Bad HUSB reference (%s) in family %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:822
#, c-format
msgid "Improper HUSB (%s) in family (%s)"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:835
#, c-format
msgid "Bad wife reference (%s) in family %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:841
#, c-format
msgid "Fixed Bad wife reference (%s) in family %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:850
#, c-format
msgid "Improper wife (%s) in family (%s)"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:863
#, c-format
msgid "Bad child reference (%s) in family %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:869
#, c-format
msgid "Fixed bad child reference (%s) in family %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:878
#, c-format
msgid "Improper child (%s) in family (%s)"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:886
#, c-format
msgid "Empty family (%s)"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:888
#, c-format
msgid "Single person family (%s)"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:914
#, c-format
msgid "Duplicate source for %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:930
#, c-format
msgid "Duplicate event for %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:946
#, c-format
msgid "Duplicate record for %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1017
#, c-format
msgid "Bad pointer (in %s): %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1055
#, c-format
msgid "Missing undeleted record %c%d"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1062
#, c-format
msgid "Fixed missing undeleted record %c%d"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1066
#, c-format
msgid "Failed to fix missing undeleted record %c%d"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1078
#, c-format
msgid "Delete set contains valid record %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1083
#, c-format
msgid "Fixed delete set contains valid record %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1087
#, c-format
msgid "Failed to fix missing undeleted record %s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1108
#, c-format
msgid "Master fkey misaligned (%d != %d)\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1134
#, c-format
msgid "Cycle in indexes, file %s found again!\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1141
#, c-format
msgid "Error loading index at key %d\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1188
#, c-format
msgid "First key in block below parent's limit\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1196
#, c-format
msgid "Last key in block above parent's limit\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1204
#, c-format
msgid "Key %d not below next key\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1220 src/tools/dbverify.c:1222
msgid "data block"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1223
#, c-format
msgid "%s fkey=%d, file=%s"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1236
#, c-format
msgid "Invalid errs array[%d] in dbverify - fix program\n"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1272
#, c-format
msgid "Missing data record (%s)"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1276
#, c-format
msgid "Fixed missing data record (%s)"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1425
#, c-format
msgid "%d error"
msgid_plural "%d errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/tools/dbverify.c:1429
#, c-format
msgid "%d fixed"
msgid_plural "%d fixed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/tools/dbverify.c:1436
msgid "No errors found"
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1447
#, c-format
msgid "FATAL ERROR: "
msgstr ""

#: src/tools/dbverify.c:1452
#, c-format
msgid "In file <%s> at line %d"
msgstr ""