# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Simon Josefsson
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsasl 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gsasl@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/error.c:44
msgid "Libgsasl success"
msgstr ""

#: src/error.c:45
msgid "SASL mechanism needs more data"
msgstr ""

#: src/error.c:46
msgid "Unknown SASL mechanism"
msgstr ""

#: src/error.c:48
msgid "SASL mechanism called too many times"
msgstr ""

#: src/error.c:50
msgid "SASL function needs larger buffer (internal error)"
msgstr ""

#: src/error.c:51
msgid "Could not open file in SASL library"
msgstr ""

#: src/error.c:52
msgid "Could not close file in SASL library"
msgstr ""

#: src/error.c:53
msgid "Memory allocation error in SASL library"
msgstr ""

#: src/error.c:54
msgid "Base 64 coding error in SASL library"
msgstr ""

#: src/error.c:55
msgid "Low-level crypto error in SASL library"
msgstr ""

#: src/error.c:58
msgid ""
"SASL mechanism needs gsasl_client_callback_anonymous() callback (application "
"error)"
msgstr ""

#: src/error.c:61
msgid ""
"SASL mechanism needs gsasl_client_callback_password() callback (application "
"error)"
msgstr ""

#: src/error.c:64
msgid ""
"SASL mechanism needs gsasl_client_callback_passcode() callback (application "
"error)"
msgstr ""

#: src/error.c:67
msgid ""
"SASL mechanism needs gsasl_client_callback_pin() callback (application error)"
msgstr ""

#: src/error.c:70
msgid ""
"SASL mechanism needs gsasl_client_callback_authorization_id() callback "
"(application error)"
msgstr ""

#: src/error.c:73
msgid ""
"SASL mechanism needs gsasl_client_callback_authentication_id() callback "
"(application error)"
msgstr ""

#: src/error.c:76
msgid ""
"SASL mechanism needs gsasl_client_callback_service() callback (application "
"error)"
msgstr ""

#: src/error.c:79
msgid ""
"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_validate() callback (application "
"error)"
msgstr ""

#: src/error.c:82
msgid ""
"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_cram_md5() callback (application "
"error)"
msgstr ""

#: src/error.c:85
msgid ""
"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_digest_md5() callback "
"(application error)"
msgstr ""

#: src/error.c:88
msgid ""
"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_external() callback (application "
"error)"
msgstr ""

#: src/error.c:91
msgid ""
"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_anonymous() callback (application "
"error)"
msgstr ""

#: src/error.c:94
msgid ""
"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_realm() callback (application "
"error)"
msgstr ""

#: src/error.c:97
msgid ""
"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_securid() callback (application "
"error)"
msgstr ""

#: src/error.c:100
msgid ""
"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_service() callback (application "
"error)"
msgstr ""

#: src/error.c:103
msgid ""
"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_gssapi() callback (application "
"error)"
msgstr ""

#: src/error.c:106
msgid ""
"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_retrieve() callback (application "
"error)"
msgstr ""

#: src/error.c:109
msgid "Failed to perform Unicode Normalization on string."
msgstr ""

#: src/error.c:111
msgid "Could not prepare internationalized (non-ASCII) string."
msgstr ""

#: src/error.c:113
msgid "SASL mechanism could not parse input"
msgstr ""

#: src/error.c:114
msgid "Error authenticating user"
msgstr ""

#: src/error.c:116
msgid "Cannot get internal library handle (library error)"
msgstr ""

#: src/error.c:117
msgid "Integrity error in application payload"
msgstr ""

#: src/error.c:118
msgid "No more realms available (non-fatal)"
msgstr ""

#: src/error.c:120
msgid "Client-side functionality not available in library (application error)"
msgstr ""

#: src/error.c:123
msgid "Server-side functionality not available in library (application error)"
msgstr ""

#: src/error.c:126
msgid ""
"GSSAPI library could not deallocate memory in gss_release_buffer() in SASL "
"library.  This is a serious internal error."
msgstr ""

#: src/error.c:130
msgid ""
"GSSAPI library could not understand a peer name in gss_import_name() in SASL "
"library.  This is most likely due to incorrect service and/or hostnames."
msgstr ""

#: src/error.c:134
msgid ""
"GSSAPI error in client while negotiating security context in "
"gss_init_sec_context() in SASL library.  This is most likely due "
"insufficient credentials or malicious interactions."
msgstr ""

#: src/error.c:138
msgid ""
"GSSAPI error in server while negotiating security context in "
"gss_init_sec_context() in SASL library.  This is most likely due "
"insufficient credentials or malicious interactions."
msgstr ""

#: src/error.c:142
msgid ""
"GSSAPI error while decrypting or decoding data in gss_unwrap() in SASL "
"library.  This is most likely due to data corruption."
msgstr ""

#: src/error.c:145
msgid ""
"GSSAPI error while encrypting or encoding data in gss_wrap() in SASL library."
msgstr ""

#: src/error.c:148
msgid ""
"GSSAPI error acquiring credentials in gss_acquire_cred() in SASL library.  "
"This is most likely due to not having the proper Kerberos key available in /"
"etc/krb5.keytab on the server."
msgstr ""

#: src/error.c:152
msgid ""
"GSSAPI error creating a display name denoting the client in gss_display_name"
"() in SASL library.  This is probably because the client supplied bad data."
msgstr ""

#: src/error.c:156
msgid ""
"Other entity requested integrity or confidentiality protection in GSSAPI "
"mechanism but this is currently not implemented."
msgstr ""

#: src/error.c:159
msgid "Kerberos V5 initialization failure."
msgstr ""

#: src/error.c:161
msgid "Kerberos V5 internal error."
msgstr ""

#: src/error.c:163
msgid "SecurID needs additional passcode."
msgstr ""

#: src/error.c:165
msgid "SecurID needs new pin."
msgstr ""

#: src/error.c:167
msgid "The provided library handle was invalid (application error)"
msgstr ""

#: src/error.c:169
msgid "No callback specified by caller (application error)."
msgstr ""

#: src/error.c:171
msgid "Authentication failed because the anonymous token was not provided."
msgstr ""

#: src/error.c:174
msgid ""
"Authentication failed because the authentication identity was not provided."
msgstr ""

#: src/error.c:177
msgid ""
"Authentication failed because the authorization identity was not provided."
msgstr ""

#: src/error.c:180
msgid "Authentication failed because the password was not provided."
msgstr ""

#: src/error.c:182
msgid "Authentication failed because the passcode was not provided."
msgstr ""

#: src/error.c:184
msgid "Authentication failed because the pin code was not provided."
msgstr ""

#: src/error.c:186
msgid "Authentication failed because the service name was not provided."
msgstr ""

#: src/error.c:188
msgid "Authentication failed because the host name was not provided."
msgstr ""

#: src/error.c:206
msgid "Libgsasl unknown error"
msgstr ""