# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Ludovic Courtès
# This file is distributed under the same license as the guix package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 0.16.0tp-dirty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-28 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: gnu.scm:82
#, scheme-format
msgid "module ~a not found"
msgstr ""

#: gnu.scm:100
msgid ""
"You may use @command{guix package --show=foo | grep location} to search\n"
"for the location of package @code{foo}.\n"
"If you get the line @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
"add @code{bar} to the @code{use-package-modules} form."
msgstr ""

#: gnu.scm:108
#, scheme-format
msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
msgstr ""

#: gnu.scm:123
#, scheme-format
msgid ""
"You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n"
"matching @code{~a}.\n"
"If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
"add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form."
msgstr ""

#: gnu.scm:132
#, scheme-format
msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
msgstr ""

#: gnu/packages.scm:94
#, scheme-format
msgid "~a: patch not found"
msgstr ""

#: gnu/packages.scm:110
#, scheme-format
msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
msgstr ""

#: gnu/packages.scm:270
#, scheme-format
msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
msgstr ""

#: gnu/packages.scm:271
#, scheme-format
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr ""

#: gnu/packages.scm:276 guix/scripts/package.scm:206
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr ""

#: gnu/packages.scm:283
#, scheme-format
msgid "~A: package not found for version ~a~%"
msgstr ""

#: gnu/packages.scm:284
#, scheme-format
msgid "~A: unknown package~%"
msgstr ""

#: gnu/packages.scm:312
#, scheme-format
msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
msgstr ""

#: gnu/services.scm:238
#, scheme-format
msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
msgstr ""

#: gnu/services.scm:336
msgid ""
"Build the operating system top-level directory, which in\n"
"turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
"system profile, boot script, and so on."
msgstr ""

#: gnu/services.scm:366
msgid ""
"Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr ""

#: gnu/services.scm:422
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
msgstr ""

#: gnu/services.scm:476
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""

#: gnu/services.scm:527
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
msgstr ""

#: gnu/services.scm:563
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr ""

#: gnu/services.scm:580
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid-root."
msgstr ""

#: gnu/services.scm:600
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""

#: gnu/services.scm:620
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, "
"such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""

#: gnu/services.scm:651
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""

#: gnu/services.scm:676
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr ""

#: gnu/services.scm:702 gnu/services.scm:805
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr ""

#: gnu/services.scm:795
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr ""

#: gnu/system.scm:317
#, scheme-format
msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
msgstr ""

#: gnu/system.scm:725
#, scheme-format
msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
msgstr ""

#: gnu/system.scm:741
#, scheme-format
msgid ""
"using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
msgstr ""

#: gnu/system.scm:885
#, scheme-format
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr ""

#: gnu/services/shepherd.scm:192
#, scheme-format
msgid "service '~a' provided more than once"
msgstr ""

#: gnu/services/shepherd.scm:207
#, scheme-format
msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
msgstr ""

#: gnu/system/mapped-devices.scm:147
#, scheme-format
msgid "you may need these modules in the initrd for ~a:~{ ~a~}"
msgstr ""

#: gnu/system/mapped-devices.scm:151
#, scheme-format
msgid ""
"Try adding them to the\n"
"@code{initrd-modules} field of your @code{operating-system} declaration, "
"along\n"
"these lines:\n"
"\n"
"@example\n"
" (operating-system\n"
"   ;; @dots{}\n"
"   (initrd-modules (append (list~{ ~s~})\n"
"                           %base-initrd-modules)))\n"
"@end example\n"
"\n"
"If you think this diagnostic is inaccurate, use the @option{--skip-checks}\n"
"option of @command{guix system}.\n"
msgstr ""

#: gnu/system/mapped-devices.scm:230
#, scheme-format
msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
msgstr ""

#: gnu/system/shadow.scm:258
#, scheme-format
msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
msgstr ""

#: gnu/system/shadow.scm:268
#, scheme-format
msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
msgstr ""

#: guix/scripts.scm:60
#, scheme-format
msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts.scm:88 guix/scripts/download.scm:135
#: guix/scripts/import/cran.scm:84 guix/scripts/import/elpa.scm:85
#: guix/scripts/publish.scm:881 guix/scripts/edit.scm:81
#: guix/scripts/describe.scm:197 guix/scripts/processes.scm:216
#, scheme-format
msgid "~A: unrecognized option~%"
msgstr ""

#: guix/scripts.scm:182
#, scheme-format
msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/scripts.scm:187
#, scheme-format
msgid ""
"Consider running 'guix pull' followed by\n"
"'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts.scm:211
#, scheme-format
msgid "only ~,1f% of free space available on ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts.scm:214
#, scheme-format
msgid ""
"Consider deleting old profile\n"
"generations and collecting garbage, along these lines:\n"
"\n"
"@example\n"
"guix package -p ~s --delete-generations=1m\n"
"guix gc\n"
"@end example\n"
msgstr ""

#: guix/scripts.scm:222
msgid ""
"Consider running @command{guix gc} to free\n"
"space."
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:84
#, scheme-format
msgid "cannot access build log at '~a':~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:138
#, scheme-format
msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:240
#, scheme-format
msgid "invalid replacement specification: ~s~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:297
msgid ""
"\n"
"      --with-source=SOURCE\n"
"                         use SOURCE when building the corresponding package"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:300
msgid ""
"\n"
"      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
"                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:303
msgid ""
"\n"
"      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
"                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:328
#, scheme-format
msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:346
msgid ""
"\n"
"  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:348
msgid ""
"\n"
"  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:350
msgid ""
"\n"
"  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:352
msgid ""
"\n"
"  -n, --dry-run          do not build the derivations"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:354
msgid ""
"\n"
"      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:356
msgid ""
"\n"
"      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:358 guix/scripts/size.scm:223
msgid ""
"\n"
"      --substitute-urls=URLS\n"
"                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:361
msgid ""
"\n"
"      --no-grafts        do not graft packages"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:363
msgid ""
"\n"
"      --no-build-hook    do not attempt to offload builds via the build hook"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:365
msgid ""
"\n"
"      --max-silent-time=SECONDS\n"
"                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:368
msgid ""
"\n"
"      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:370
msgid ""
"\n"
"      --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:372
msgid ""
"\n"
"      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:374
msgid ""
"\n"
"  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:376
msgid ""
"\n"
"  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:486 guix/scripts/build.scm:493
#, scheme-format
msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:514
msgid ""
"Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
"Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:516
msgid ""
"\n"
"  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:518
msgid ""
"\n"
"  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code "
"within\n"
"                         FILE evaluates to"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:521
msgid ""
"\n"
"  -S, --source           build the packages' source derivations"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:523
msgid ""
"\n"
"      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be "
"one\n"
"                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:526 guix/scripts/pack.scm:712
msgid ""
"\n"
"  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:528 guix/scripts/pack.scm:714
msgid ""
"\n"
"      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:530
msgid ""
"\n"
"  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:532
msgid ""
"\n"
"      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:534
msgid ""
"\n"
"      --repair           repair the specified items"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:536
msgid ""
"\n"
"  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
"                         as a garbage collector root"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:539
msgid ""
"\n"
"  -q, --quiet            do not show the build log"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:541
msgid ""
"\n"
"      --log-file         return the log file names for the given derivations"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:548 guix/scripts/download.scm:83
#: guix/scripts/package.scm:366 guix/scripts/gc.scm:76 guix/scripts/hash.scm:60
#: guix/scripts/import.scm:93 guix/scripts/import/cran.scm:47
#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/substitute.scm:889
#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/lint.scm:1115
#: guix/scripts/publish.scm:94 guix/scripts/edit.scm:44
#: guix/scripts/size.scm:234 guix/scripts/graph.scm:472
#: guix/scripts/challenge.scm:241 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:730 guix/scripts/weather.scm:259
#: guix/scripts/describe.scm:71 guix/scripts/processes.scm:200
#: guix/scripts/container.scm:34 guix/scripts/container/exec.scm:43
msgid ""
"\n"
"  -h, --help             display this help and exit"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:550 guix/scripts/download.scm:85
#: guix/scripts/package.scm:368 guix/scripts/gc.scm:78 guix/scripts/hash.scm:62
#: guix/scripts/import.scm:95 guix/scripts/import/cran.scm:51
#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/substitute.scm:891
#: guix/scripts/system.scm:1019 guix/scripts/lint.scm:1119
#: guix/scripts/publish.scm:96 guix/scripts/edit.scm:46
#: guix/scripts/size.scm:236 guix/scripts/graph.scm:474
#: guix/scripts/challenge.scm:243 guix/scripts/copy.scm:124
#: guix/scripts/pack.scm:732 guix/scripts/weather.scm:261
#: guix/scripts/describe.scm:73 guix/scripts/processes.scm:202
#: guix/scripts/container.scm:36 guix/scripts/container/exec.scm:45
msgid ""
"\n"
"  -V, --version          display version information and exit"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:577
#, scheme-format
msgid ""
"invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
"must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:630
#, scheme-format
msgid "~s: not something we can build~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:688
#, scheme-format
msgid "~a: warning: package '~a' has no source~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/build.scm:726
#, scheme-format
msgid "no build log for '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/discovery.scm:91
#, scheme-format
msgid "cannot access `~a': ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/download.scm:69
msgid ""
"Usage: guix download [OPTION] URL\n"
"Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
"file name and the hash of its contents.\n"
"\n"
"Supported formats: 'nix-base32' (default), 'base32', and 'base16'\n"
"('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/download.scm:75 guix/scripts/hash.scm:55
msgid ""
"\n"
"  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
msgstr ""

#: guix/scripts/download.scm:77
msgid ""
"\n"
"      --no-check-certificate\n"
"                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
msgstr ""

#: guix/scripts/download.scm:80
msgid ""
"\n"
"  -o, --output=FILE      download to FILE"
msgstr ""

#: guix/scripts/download.scm:103 guix/scripts/hash.scm:83
#, scheme-format
msgid "unsupported hash format: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/download.scm:138 guix/scripts/package.scm:905
#: guix/scripts/publish.scm:883
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/download.scm:146
#, scheme-format
msgid "no download URI was specified~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/download.scm:151
#, scheme-format
msgid "~a: failed to parse URI~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/download.scm:161
#, scheme-format
msgid "~a: download failed~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:109
#, scheme-format
msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:116
#, scheme-format
msgid "no matching generation~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:119 guix/scripts/package.scm:707
#: guix/scripts/system.scm:622
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:148
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:162
#, scheme-format
msgid "~a package in profile~%"
msgid_plural "~a packages in profile~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/scripts/package.scm:248
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:286
#, scheme-format
msgid "The following environment variable definitions may be needed:~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:305
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:307
msgid ""
"\n"
"  -i, --install PACKAGE ...\n"
"                         install PACKAGEs"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:310
msgid ""
"\n"
"  -e, --install-from-expression=EXP\n"
"                         install the package EXP evaluates to"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:313
msgid ""
"\n"
"  -f, --install-from-file=FILE\n"
"                         install the package that the code within FILE\n"
"                         evaluates to"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:317
msgid ""
"\n"
"  -r, --remove PACKAGE ...\n"
"                         remove PACKAGEs"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:320
msgid ""
"\n"
"  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:322
msgid ""
"\n"
"  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
"                         from FILE"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:325
msgid ""
"\n"
"      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:327
msgid ""
"\n"
"      --roll-back        roll back to the previous generation"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:329
msgid ""
"\n"
"      --search-paths[=KIND]\n"
"                         display needed environment variable definitions"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:332 guix/scripts/pull.scm:84
msgid ""
"\n"
"  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
"                         list generations matching PATTERN"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:335
msgid ""
"\n"
"  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
"                         delete generations matching PATTERN"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:338
msgid ""
"\n"
"  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
"                         switch to a generation matching PATTERN"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:341
msgid ""
"\n"
"  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of the user's default profile"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:344
msgid ""
"\n"
"      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:346
msgid ""
"\n"
"      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:348 guix/scripts/pull.scm:74
msgid ""
"\n"
"      --verbose          produce verbose output"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:351
msgid ""
"\n"
"  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:353
msgid ""
"\n"
"  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
"                         list installed packages matching REGEXP"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:356
msgid ""
"\n"
"  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
"                         list available packages matching REGEXP"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:359
msgid ""
"\n"
"      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:411
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:414
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:459
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:776
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:810
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:827
#, scheme-format
msgid "would install new manifest from '~a' with ~d entries~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/package.scm:829
#, scheme-format
msgid "installing new manifest from '~a' with ~d entries~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:42
msgid ""
"Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
"Invoke the garbage collector.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:44
msgid ""
"\n"
"  -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
"                         collect at least MIN bytes of garbage"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:47
msgid ""
"\n"
"  -F, --free-space=FREE  attempt to reach FREE available space in the store"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:49
msgid ""
"\n"
"  -d, --delete           attempt to delete PATHS"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:51
msgid ""
"\n"
"      --optimize         optimize the store by deduplicating identical files"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:53
msgid ""
"\n"
"      --list-dead        list dead paths"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:55
msgid ""
"\n"
"      --list-live        list live paths"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:58
msgid ""
"\n"
"      --references       list the references of PATHS"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:60
msgid ""
"\n"
"  -R, --requisites       list the requisites of PATHS"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:62
msgid ""
"\n"
"      --referrers        list the referrers of PATHS"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:64
msgid ""
"\n"
"      --derivers         list the derivers of PATHS"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:67
msgid ""
"\n"
"      --verify[=OPTS]    verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
"                         comma-separated combination of 'repair' and\n"
"                         'contents'"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:71
msgid ""
"\n"
"      --list-failures    list cached build failures"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:73
msgid ""
"\n"
"      --clear-failures   remove PATHS from the set of cached failures"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:87
#, scheme-format
msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:117
#, scheme-format
msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:202
msgid "already ~h MiBs available on ~a, nothing to do~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:205
msgid "freeing ~h MiBs~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:217
#, scheme-format
msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/gc.scm:237 guix/scripts/gc.scm:240
msgid "freed ~h MiBs~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/hash.scm:48
msgid ""
"Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
"Return the cryptographic hash of FILE.\n"
"\n"
"Supported formats: 'nix-base32' (default), 'base32', and 'base16' ('hex'\n"
"and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/hash.scm:53
msgid ""
"\n"
"  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
msgstr ""

#: guix/scripts/hash.scm:57
msgid ""
"\n"
"  -r, --recursive        compute the hash on FILE recursively"
msgstr ""

#: guix/scripts/hash.scm:151 guix/ui.scm:371 guix/ui.scm:728 guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/hash.scm:154 guix/scripts/system.scm:1189
#: guix/scripts/system.scm:1198 guix/scripts/system.scm:1205
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/import.scm:87
msgid ""
"Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
"Run IMPORTER with ARGS.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/import.scm:90
msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/import.scm:104
#, scheme-format
msgid "guix import: missing importer name~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/import.scm:124
#, scheme-format
msgid "'~a' import failed~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/import.scm:125
#, scheme-format
msgid "~a: invalid importer~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/import/cran.scm:43
msgid ""
"Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
"Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/import/cran.scm:45
msgid ""
"\n"
"  -a, --archive=ARCHIVE  specify the archive repository"
msgstr ""

#: guix/scripts/import/cran.scm:49
msgid ""
"\n"
"  -r, --recursive        import packages recursively"
msgstr ""

#: guix/scripts/import/cran.scm:112
#, scheme-format
msgid "failed to download description for package '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/elpa.scm:113
#, scheme-format
msgid "too few arguments~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/import/cran.scm:118 guix/scripts/import/elpa.scm:115
#, scheme-format
msgid "too many arguments~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/import/elpa.scm:44
msgid ""
"Usage: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
"Import the latest package named PACKAGE-NAME from an ELPA repository.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/import/elpa.scm:46
msgid ""
"\n"
"  -a, --archive=ARCHIVE          specify the archive repository"
msgstr ""

#: guix/scripts/import/elpa.scm:48
msgid ""
"\n"
"  -h, --help                     display this help and exit"
msgstr ""

#: guix/scripts/import/elpa.scm:50
msgid ""
"\n"
"  -r, --recursive                generate package expressions for all Emacs "
"packages that are not yet in Guix"
msgstr ""

#: guix/scripts/import/elpa.scm:52
msgid ""
"\n"
"  -V, --version                  display version information and exit"
msgstr ""

#: guix/scripts/import/elpa.scm:110
#, scheme-format
msgid "failed to download package '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:72
msgid ""
"Usage: guix pull [OPTION]...\n"
"Download and deploy the latest version of Guix.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:76
msgid ""
"\n"
"  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:78
msgid ""
"\n"
"      --url=URL          download from the Git repository at URL"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:80
msgid ""
"\n"
"      --commit=COMMIT    download the specified COMMIT"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:82
msgid ""
"\n"
"      --branch=BRANCH    download the tip of the specified BRANCH"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:87
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:89
msgid ""
"\n"
"  -n, --dry-run          show what would be pulled and built"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:91
msgid ""
"\n"
"      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:165
msgid "New in this revision:\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:223
#, scheme-format
msgid "Git error ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:225
#, scheme-format
msgid "Git error: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:250
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:285
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:307
#, scheme-format
msgid "    repository URL: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:309
#, scheme-format
msgid "    branch: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:310
#, scheme-format
msgid "    commit: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:376
msgid "  ~h new package: ~a~%"
msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/scripts/pull.scm:387
msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/scripts/pull.scm:451
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:465
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:490
#, scheme-format
msgid "'--url', '--commit', and '--branch' are not applicable~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/pull.scm:515
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/scripts/substitute.scm:126
#, scheme-format
msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:201
#, scheme-format
msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:214
#, scheme-format
msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:216
#, scheme-format
msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:226
#, scheme-format
msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:261
#, scheme-format
msgid "while fetching '~a': ~a (~s)~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:266
#, scheme-format
msgid "ignoring substitute server at '~s'~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:316
#, scheme-format
msgid "signature version must be a number: ~s~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:320
#, scheme-format
msgid "unsupported signature version: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:328
#, scheme-format
msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:332
#, scheme-format
msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:367
#, scheme-format
msgid "invalid signature for '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:369
#, scheme-format
msgid "hash mismatch for '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:371
#, scheme-format
msgid "'~a' is signed with an unauthorized key~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:373
#, scheme-format
msgid "signature on '~a' is corrupt~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:458
#, scheme-format
msgid "'~a' does not name a store item~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:620
#, scheme-format
msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:684
#, scheme-format
msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:694
#, scheme-format
msgid "'~a' uses different store '~a'; ignoring it~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:863
#, scheme-format
msgid "host name lookup error: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:868
#, scheme-format
msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:879
msgid ""
"Usage: guix substitute [OPTION]...\n"
"Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:881
msgid ""
"\n"
"      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
"                         store file names passed on the standard input"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:884
msgid ""
"\n"
"      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
"                         download STORE-FILE and store it as a Nar in file\n"
"                         DESTINATION"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:949
#, scheme-format
msgid "no valid substitute for '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:957
#, scheme-format
msgid "Downloading ~a...~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:1019
msgid ""
"ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be "
"unavailable\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:1073
#, scheme-format
msgid "~a: invalid URI~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/substitute.scm:1144
#, scheme-format
msgid "~a: unrecognized options~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/authenticate.scm:59
#, scheme-format
msgid "cannot find public key for secret key '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/authenticate.scm:79
#, scheme-format
msgid "error: invalid signature: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/authenticate.scm:81
#, scheme-format
msgid "error: unauthorized public key: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/authenticate.scm:83
#, scheme-format
msgid "error: corrupt signature data: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/authenticate.scm:121
msgid ""
"Usage: guix authenticate OPTION...\n"
"Sign or verify the signature on the given file.  This tool is meant to\n"
"be used internally by 'guix-daemon'.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/authenticate.scm:127
msgid "wrong arguments"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:148
#, scheme-format
msgid "failed to register '~a' under '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:163
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:204
#, scheme-format
msgid "failed to install bootloader ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:224
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:238
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:290
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:297
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:300
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:304
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:312
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:315
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:332
#, scheme-format
msgid "failed to obtain list of shepherd services~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:352
#, scheme-format
msgid "unloading service '~a'...~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:361
#, scheme-format
msgid "loading new services:~{ ~a~}...~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:366
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:393
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:471
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:542
msgid "the DAG of services"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:555
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:579
#, scheme-format
msgid "  file name: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:580
#, scheme-format
msgid "  canonical file name: ~a~%"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
#: guix/scripts/system.scm:582
#, scheme-format
msgid "  label: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:583
#, scheme-format
msgid "  bootloader: ~a~%"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The '~[', '~;', and '~]' sequences in this string must
#. be preserved.  They denote conditionals, such that the result will
#. look like:
#. root device: UUID: 12345-678
#. or:
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
#: guix/scripts/system.scm:593
#, scheme-format
msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:604
#, scheme-format
msgid "  kernel: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:675
#, scheme-format
msgid "~a: error: device '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:679
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:687
#, scheme-format
msgid "~a: error: file system with label '~a' not found~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:692
#, scheme-format
msgid "~a: error: file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:793
#, scheme-format
msgid "~a not found: 'guix pull' was never run~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:794
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:795
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:907
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:952
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:956 guix/scripts/container.scm:29
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:958
msgid "   search           search for existing service types\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:960
msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:962
msgid ""
"   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:964
msgid ""
"   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:966
msgid "   list-generations list the system generations\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:968
msgid ""
"   build            build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:970
msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:972
msgid ""
"   vm               build a virtual machine image that shares the host's "
"store\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:974
msgid "   vm-image         build a freestanding virtual machine image\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:976
msgid "   disk-image       build a disk image, suitable for a USB stick\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:978
msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:980
msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:982
msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:984
msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:988
msgid ""
"\n"
"  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:990
msgid ""
"\n"
"  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
"                         instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:993
msgid ""
"\n"
"      --on-error=STRATEGY\n"
"                         apply STRATEGY when an error occurs while reading "
"FILE"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:996
msgid ""
"\n"
"      --file-system-type=TYPE\n"
"                         for 'disk-image', produce a root file system of "
"TYPE\n"
"                         (one of 'ext4', 'iso9660')"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:1000
msgid ""
"\n"
"      --image-size=SIZE  for 'vm-image', produce an image of SIZE"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:1002
msgid ""
"\n"
"      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:1004
msgid ""
"\n"
"      --share=SPEC       for 'vm', share host file system according to SPEC"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
"  -r, --root=FILE        for 'vm', 'vm-image', 'disk-image', 'container',\n"
"                         and 'build', make FILE a symlink to the result, "
"and\n"
"                         register it as a garbage collector root"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:1010
msgid ""
"\n"
"      --expose=SPEC      for 'vm', expose host file system according to SPEC"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
"      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
"      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:1116
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:1123
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:1224
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:1240
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:1245
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system.scm:1247
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/system/search.scm:88 guix/ui.scm:1205 guix/ui.scm:1219
msgid "unknown"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:140
#, scheme-format
msgid "Available checkers:~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:164
msgid "description should not be empty"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:174
msgid "Texinfo markup in description is invalid"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:184
#, scheme-format
msgid ""
"description should not contain ~\n"
"trademark sign '~a' at ~d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
#. as is.
#: guix/scripts/lint.scm:197
msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:204
msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:220
#, scheme-format
msgid ""
"sentences in description should be followed ~\n"
"by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:238
#, scheme-format
msgid "invalid description: ~s"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:283
#, scheme-format
msgid "'~a' should probably be a native input"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:299
#, scheme-format
msgid "'~a' should probably not be an input at all"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:316
msgid "synopsis should not be empty"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:324
msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:336
msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:343
msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:349
msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:356
msgid "synopsis should not start with the package name"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:366
msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:385
#, scheme-format
msgid "invalid synopsis: ~s"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:504
#, scheme-format
msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:514
#, scheme-format
msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:521
#, scheme-format
msgid "invalid permanent redirect from ~a"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:528 guix/scripts/lint.scm:540
#, scheme-format
msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:547
#, scheme-format
msgid "URI ~a domain not found: ~a"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:555
#, scheme-format
msgid "URI ~a unreachable: ~a"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:564
#, scheme-format
msgid "TLS certificate error: ~a"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:585
msgid "invalid value for home page"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:588
#, scheme-format
msgid "invalid home page URL: ~s"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:614
msgid "file names of patches should start with the package name"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:630
#, scheme-format
msgid "~a: file name is too long"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:671
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: proposed synopsis: ~s~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:684
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: proposed description:~%     \"~a\"~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:726
msgid "all the source URIs are unreachable:"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:748
msgid "the source file name should contain the package name"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:764
#, scheme-format
msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:783 guix/scripts/lint.scm:788
#, scheme-format
msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:805
#, scheme-format
msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:817
msgid "invalid license field"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:824
#, scheme-format
msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:834
#, scheme-format
msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:839
#, scheme-format
msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:854
msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:891
#, scheme-format
msgid "probably vulnerable to ~a"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:898
#, scheme-format
msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:906
#, scheme-format
msgid "can be upgraded to ~a"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:921
#, scheme-format
msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:930
#, scheme-format
msgid "trailing white space on line ~a"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:940
#, scheme-format
msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:951
#, scheme-format
msgid "line ~a: parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1021
msgid "Validate package descriptions"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1025
msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1029
msgid "Identify inputs that should be native inputs"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1033
msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1037
msgid "Validate file names and availability of patches"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1041
msgid "Validate home-page URLs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
#. translated.
#: guix/scripts/lint.scm:1047
msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1052
msgid "Validate source URLs"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1056
msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1060
msgid "Validate file names of sources"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1064
msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1068
msgid "Validate package synopses"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1072
msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1077
msgid "Check the package for new upstream releases"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1081
msgid "Look for formatting issues in the source"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1109
msgid ""
"Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
"Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
"run the checkers on all packages.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1112
msgid ""
"\n"
"  -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
"                         only run the specified checkers"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1117
msgid ""
"\n"
"  -l, --list-checkers    display the list of available lint checkers"
msgstr ""

#: guix/scripts/lint.scm:1137
#, scheme-format
msgid "~a: invalid checker~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:68
#, scheme-format
msgid ""
"Usage: guix publish [OPTION]...\n"
"Publish ~a over HTTP.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:70
msgid ""
"\n"
"  -p, --port=PORT        listen on PORT"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:72
msgid ""
"\n"
"      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:74
msgid ""
"\n"
"  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:76
msgid ""
"\n"
"  -C, --compression[=LEVEL]\n"
"                         compress archives at LEVEL"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:79
msgid ""
"\n"
"  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:81
msgid ""
"\n"
"      --workers=N        use N workers to bake items"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:83
msgid ""
"\n"
"      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:85
msgid ""
"\n"
"      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:87
msgid ""
"\n"
"      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:89
msgid ""
"\n"
"      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:91
msgid ""
"\n"
"  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:107
#, scheme-format
msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:152
#, scheme-format
msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:165
#, scheme-format
msgid "zlib support is missing; compression disabled~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:179
#, scheme-format
msgid "~a: invalid duration~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:869
#, scheme-format
msgid "user '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:910
#, scheme-format
msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/publish.scm:915
#, scheme-format
msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/edit.scm:41
msgid ""
"Usage: guix edit PACKAGE...\n"
"Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/edit.scm:62
#, scheme-format
msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/edit.scm:90
#, scheme-format
msgid "source location of package '~a' is unknown~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/edit.scm:103
#, scheme-format
msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/size.scm:68
#, scheme-format
msgid "no available substitute information for '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/size.scm:90
msgid "store item"
msgstr ""

#: guix/scripts/size.scm:90
msgid "total"
msgstr ""

#: guix/scripts/size.scm:90
msgid "self"
msgstr ""

#: guix/scripts/size.scm:98
#, scheme-format
msgid "total: ~,1f MiB~%"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph
#. represents a profile of the store (the "store" being the place where
#. packages are stored.)
#: guix/scripts/size.scm:212
msgid "store profile"
msgstr ""

#: guix/scripts/size.scm:221
msgid ""
"Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE\n"
"Report the size of PACKAGE and its dependencies.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/size.scm:226
msgid ""
"\n"
"  -s, --system=SYSTEM    consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
#: guix/scripts/size.scm:229
msgid ""
"\n"
"      --sort=KEY         sort according to KEY--\"closure\" or \"self\""
msgstr ""

#: guix/scripts/size.scm:231
msgid ""
"\n"
"  -m, --map-file=FILE    write to FILE a graphical map of disk usage"
msgstr ""

#: guix/scripts/size.scm:262
#, scheme-format
msgid "~a: invalid sorting key~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/size.scm:297
msgid "missing store item argument\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:87
#, scheme-format
msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:98
msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:124
msgid "the reverse DAG of packages"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:174
msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:184
msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:214
msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:256
msgid "the DAG of derivations"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:268
msgid "unsupported argument for derivation graph"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:294
msgid "unsupported argument for this type of graph"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:307
#, scheme-format
msgid "references for '~a' are not known~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:314
msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:330
msgid "the DAG of referrers in the store"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:360
msgid "the graph of package modules"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:388
#, scheme-format
msgid "~a: unknown node type~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:395
#, scheme-format
msgid "~a: unknown backend~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:399
msgid "The available node types are:\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:409
msgid "The available backend types are:\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
#. translated.
#: guix/scripts/graph.scm:457
msgid ""
"Usage: guix graph PACKAGE...\n"
"Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:459
msgid ""
"\n"
"  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:461
msgid ""
"\n"
"      --list-backends    list the available graph backends"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:463
msgid ""
"\n"
"  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:465
msgid ""
"\n"
"      --list-types       list the available graph types"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:467 guix/scripts/pack.scm:710
msgid ""
"\n"
"  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
msgstr ""

#: guix/scripts/graph.scm:469
msgid ""
"\n"
"  -s, --system=SYSTEM    consider the graph for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
msgstr ""

#: guix/scripts/challenge.scm:191
#, scheme-format
msgid "  local hash: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/challenge.scm:192
#, scheme-format
msgid "  no local build for '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/challenge.scm:194
#, scheme-format
msgid "  ~50a: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/challenge.scm:202
#, scheme-format
msgid "~a contents differ:~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/challenge.scm:205
#, scheme-format
msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/challenge.scm:207
#, scheme-format
msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/challenge.scm:210
#, scheme-format
msgid "~a contents match:~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/challenge.scm:219
msgid "~h store items were analyzed:~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/challenge.scm:220
msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/challenge.scm:222
msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/challenge.scm:224
msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/challenge.scm:233
msgid ""
"Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
"Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/challenge.scm:235
msgid ""
"\n"
"      --substitute-urls=URLS\n"
"                         compare build results with those at URLS"
msgstr ""

#: guix/scripts/challenge.scm:238
msgid ""
"\n"
"      -v, --verbose      show details about successful comparisons"
msgstr ""

#: guix/scripts/copy.scm:59
#, scheme-format
msgid "~a: invalid TCP port number~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/copy.scm:61
#, scheme-format
msgid "~a: invalid SSH specification~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/copy.scm:113
msgid ""
"Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
"Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/copy.scm:115
msgid ""
"\n"
"      --to=HOST          send ITEMS to HOST"
msgstr ""

#: guix/scripts/copy.scm:117
msgid ""
"\n"
"      --from=HOST        receive ITEMS from HOST"
msgstr ""

#: guix/scripts/copy.scm:169
#, scheme-format
msgid "use '--to' or '--from'~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:93
#, scheme-format
msgid "~a: compressor not found~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:504
#, scheme-format
msgid ""
"cross-compilation not implemented here;\n"
"please email '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:615
msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:617
msgid ""
"\n"
"  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:619
msgid ""
"\n"
"  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:621
msgid ""
"\n"
"  docker        Tarball ready for 'docker load'"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:678
#, scheme-format
msgid "~a: invalid symlink specification~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:689
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported profile name~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:698
msgid ""
"Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
"Create a bundle of PACKAGE.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:704
msgid ""
"\n"
"  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:706
msgid ""
"\n"
"      --list-formats     list the formats available"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:708
msgid ""
"\n"
"  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:716
msgid ""
"\n"
"  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:718
msgid ""
"\n"
"  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:720
msgid ""
"\n"
"  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:722
msgid ""
"\n"
"      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:724
msgid ""
"\n"
"      --profile-name=NAME\n"
"                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:727
msgid ""
"\n"
"      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:769
#, scheme-format
msgid "both a manifest and a package list were given~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/pack.scm:814
#, scheme-format
msgid "~a: unknown pack format~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:73
msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:162
msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:174
msgid "  ~2,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:180
#, scheme-format
msgid "  unknown substitute sizes~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:183
msgid "  ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:184
msgid "  at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:186
msgid "  ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:188
msgid "  ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:190
msgid "  ~,1h requests per second~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:196
#, scheme-format
msgid "  (continuous integration information unavailable)~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:199
#, scheme-format
msgid "  '~a' returned ~a (~s)~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:216
msgid "  ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:222
msgid "  at least ~h queued builds~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:223
msgid "  ~h queued builds~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:226
#, scheme-format
msgid "      ~a: ~a (~0,1f%)~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:232
#, scheme-format
msgid "  build rate: ~1,2f builds per hour~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:236
#, scheme-format
msgid "      ~a: ~,2f builds per hour~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:248
msgid ""
"Usage: guix weather [OPTIONS]\n"
"Report the availability of substitutes.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:250
msgid ""
"\n"
"      --substitute-urls=URLS\n"
"                         check for available substitutes at URLS"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:253
msgid ""
"\n"
"  -m, --manifest=MANIFEST\n"
"                         look up substitutes for packages specified in "
"MANIFEST"
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:256
msgid ""
"\n"
"  -s, --system=SYSTEM    consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux"
"\""
msgstr ""

#: guix/scripts/weather.scm:280
#, scheme-format
msgid "~a: invalid URL~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/describe.scm:45
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported output format~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/describe.scm:64
msgid ""
"Usage: guix describe [OPTION]...\n"
"Display information about the channels currently in use.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/describe.scm:66
msgid ""
"\n"
"  -f, --format=FORMAT    display information in the given FORMAT"
msgstr ""

#: guix/scripts/describe.scm:68
msgid ""
"\n"
"  -p, --profile=PROFILE  display information about PROFILE"
msgstr ""

#: guix/scripts/describe.scm:87
#, scheme-format
msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/describe.scm:115
#, scheme-format
msgid "failed to determine origin~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/describe.scm:121
#, scheme-format
msgid "Git checkout:~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/describe.scm:122
#, scheme-format
msgid "  repository: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/describe.scm:123
#, scheme-format
msgid "  branch: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/describe.scm:124
#, scheme-format
msgid "  commit: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/processes.scm:197
msgid ""
"Usage: guix processes\n"
"List the current Guix sessions and their processes."
msgstr ""

#: guix/gnu-maintenance.scm:661
msgid "Updater for GNU packages"
msgstr ""

#: guix/gnu-maintenance.scm:670
msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
msgstr ""

#: guix/gnu-maintenance.scm:679
msgid "Updater for KDE packages"
msgstr ""

#: guix/gnu-maintenance.scm:686
msgid "Updater for X.org packages"
msgstr ""

#: guix/gnu-maintenance.scm:693
msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
msgstr ""

#: guix/scripts/container.scm:26
msgid ""
"Usage: guix container ACTION ARGS...\n"
"Build and manipulate Linux containers.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/container.scm:31
msgid "   exec            execute a command inside of an existing container\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/container.scm:54
#, scheme-format
msgid "guix container: missing action~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/container.scm:64
#, scheme-format
msgid "guix container: invalid action~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/container/exec.scm:40
msgid ""
"Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
"Execute COMMMAND within the container process PID.\n"
msgstr ""

#: guix/scripts/container/exec.scm:69
#, scheme-format
msgid "~a: extraneous argument~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/container/exec.scm:87
#, scheme-format
msgid "no pid specified~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/container/exec.scm:90
#, scheme-format
msgid "no command specified~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/container/exec.scm:93
#, scheme-format
msgid "no such process ~d~%"
msgstr ""

#: guix/scripts/container/exec.scm:105
#, scheme-format
msgid "exec failed with status ~d~%"
msgstr ""

#: guix/upstream.scm:250
#, scheme-format
msgid "signature verification failed for `~a'~%"
msgstr ""

#: guix/upstream.scm:252
#, scheme-format
msgid "(could be because the public key is not in your keyring)~%"
msgstr ""

#: guix/upstream.scm:337
#, scheme-format
msgid "~a: could not locate source file"
msgstr ""

#: guix/upstream.scm:342
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:175
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:271
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:320
#, scheme-format
msgid "hint: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:336
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:338
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:347 guix/ui.scm:387 guix/ui.scm:394
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:354
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:359 guix/ui.scm:367 guix/ui.scm:714
#, scheme-format
msgid "~a: error: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:374 guix/ui.scm:784
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:378 guix/ui.scm:400
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:390
#, scheme-format
msgid "~a: warning: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:397
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:433
#, scheme-format
msgid "failed to install locale: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:435
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-utf8-locales} or\n"
"@code{glibc-locales} package and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these\n"
"lines:\n"
"\n"
"@example\n"
"guix package -i glibc-utf8-locales\n"
"export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
"@end example\n"
"\n"
"See the \"Application Setup\" section in the manual, for more info.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
#: guix/ui.scm:473
msgid "(C)"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:474
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:475
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address for this
#. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
#: guix/ui.scm:487
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to: ~a."
msgstr ""

#: guix/ui.scm:489
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"~a home page: <~a>"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:491
msgid ""
"\n"
"General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:545
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:562
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:585
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:600
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""

#: guix/ui.scm:603
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""

#: guix/ui.scm:622
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:629
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:635
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:638
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:641
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:650
#, scheme-format
msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:660
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:663
#, scheme-format
msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:669
#, scheme-format
msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:681
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:683
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:686
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:691
#, scheme-format
msgid "build failed: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:694
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:698
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:703
#, scheme-format
msgid ""
"program "
"exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: "
"~s~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:734
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:769
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:775
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:778
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:796
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:816
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:894
#, scheme-format
msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
#: guix/ui.scm:902
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:907
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/ui.scm:913
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/ui.scm:919
#, scheme-format
msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
#: guix/ui.scm:927
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:932
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/ui.scm:938
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/ui.scm:997
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/ui.scm:1002
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/ui.scm:1015
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/ui.scm:1020
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/ui.scm:1033
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/ui.scm:1038
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/ui.scm:1049
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/ui.scm:1054
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/ui.scm:1071
msgid "<unknown location>"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:1436
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a format-string for date->string.
#. Please choose a format that corresponds to the
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
#: guix/ui.scm:1445
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
#. gender where applicable.
#: guix/ui.scm:1451
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:1494
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:1510
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:1541
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:1569
msgid ""
"Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS.\n"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:1572
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:1592
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:1622
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr ""

#: guix/ui.scm:1630
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/status.scm:335
#, scheme-format
msgid "applying ~a graft for ~a..."
msgid_plural "applying ~a grafts for ~a..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/status.scm:340
#, scheme-format
msgid "building ~a..."
msgstr ""

#: guix/status.scm:344
#, scheme-format
msgid "successfully built ~a"
msgstr ""

#: guix/status.scm:350
#, scheme-format
msgid "The following build is still in progress:~%~{  ~a~%~}~%"
msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{  ~a~%~}~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guix/status.scm:355
#, scheme-format
msgid "build of ~a failed"
msgstr ""

#: guix/status.scm:359
#, scheme-format
msgid "Could not find build log for '~a'."
msgstr ""

#: guix/status.scm:362
#, scheme-format
msgid "View build log at '~a'."
msgstr ""

#: guix/status.scm:366
#, scheme-format
msgid "substituting ~a..."
msgstr ""

#: guix/status.scm:369
#, scheme-format
msgid "downloading from ~a..."
msgstr ""

#: guix/status.scm:394
#, scheme-format
msgid "substitution of ~a complete"
msgstr ""

#: guix/status.scm:397
#, scheme-format
msgid "substitution of ~a failed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
#. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
#: guix/status.scm:402
#, scheme-format
msgid "~a hash mismatch for ~a:"
msgstr ""

#: guix/status.scm:404
#, scheme-format
msgid ""
"  expected hash: ~a\n"
"  actual hash:   ~a~%"
msgstr ""

#: guix/status.scm:409
#, scheme-format
msgid "offloading build of ~a to '~a'"
msgstr ""

#: guix/http-client.scm:117
#, scheme-format
msgid "following redirection to `~a'...~%"
msgstr ""

#: guix/http-client.scm:129
#, scheme-format
msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)"
msgstr ""

#: guix/nar.scm:157
msgid "signature is not a valid s-expression"
msgstr ""

#: guix/nar.scm:166
msgid "invalid signature"
msgstr ""

#: guix/nar.scm:170
msgid "invalid hash"
msgstr ""

#: guix/nar.scm:178
msgid "unauthorized public key"
msgstr ""

#: guix/nar.scm:183
msgid "corrupt signature data"
msgstr ""

#: guix/nar.scm:203
msgid "corrupt file set archive"
msgstr ""

#: guix/nar.scm:213
#, scheme-format
msgid "importing file or directory '~a'...~%"
msgstr ""

#: guix/nar.scm:224
#, scheme-format
msgid "found valid signature for '~a'~%"
msgstr ""

#: guix/nar.scm:231
msgid "imported file lacks a signature"
msgstr ""

#: guix/nar.scm:270
msgid "invalid inter-file archive mark"
msgstr ""

#: guix/channels.scm:108
#, scheme-format
msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
msgstr ""

#: guix/profiles.scm:501
msgid "unsupported manifest format"
msgstr ""

#: guix/profiles.scm:1630
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr ""

#: guix/profiles.scm:1635
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr ""

#: guix/profiles.scm:1644
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr ""

#: guix/profiles.scm:1648
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:66
msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:68
msgid ""
"This program is a daemon meant to run in the background.  It serves requests "
"sent over a Unix-domain socket.  It accesses the store, and builds "
"derivations on behalf of its clients."
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:95
msgid "SYSTEM"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96
msgid "assume SYSTEM as the current system type"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:100
msgid "N"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98
msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101
msgid "allow at most N build jobs"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
msgid "SECONDS"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103
msgid "mark builds as failed after SECONDS of activity"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:105
msgid "mark builds as failed after SECONDS of silence"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:107
msgid "disable chroot builds"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108
msgid "DIR"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
msgid "add DIR to the build chroot"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
msgid "GROUP"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:111
msgid "perform builds as a user of GROUP"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:113
msgid "do not use substitutes"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:114
msgid "URLS"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:115
msgid "use URLS as the default list of substitute providers"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:117
msgid "do not use the 'build hook'"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:119
msgid "cache build failures"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:121
msgid "build each derivation N times in a row"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:123
msgid "do not keep build logs"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:126
msgid "disable compression of the build logs"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:128
msgid "use the specified compression type for build logs"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:133
msgid "disable automatic file \"deduplication\" in the store"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:143
msgid "impersonate Linux 2.6"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:147
msgid "tell whether the GC must keep outputs of live derivations"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:150
msgid "tell whether the GC must keep derivations corresponding to live outputs"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:153
msgid "SOCKET"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:154
msgid "listen for connections on SOCKET"
msgstr ""

#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:156
msgid "produce debugging output"
msgstr ""