# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-28 14:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/GNOME_Stardict.server.in.h:1
msgid "stardict application"
msgstr ""

#: data/GNOME_Stardict.server.in.h:2
msgid "stardict automation factory"
msgstr ""

#: data/stardict.desktop.in.h:1
msgid "Lookup words"
msgstr ""

#: data/stardict.desktop.in.h:2 src/mainwin.cpp:490 src/splash.cpp:42
#: src/stardict.cpp:153 src/stardict.cpp:1523 src/win32/systray.cpp:198
#: src/win32/systray.cpp:220
msgid "StarDict"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:1
msgid ""
"A custom font that will be used in StarDict. This will only take effect if "
"the \"Use Custom Font\" option is turned on."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:2
msgid "Custom Font"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:3
msgid "Dictionary order"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:4
msgid "Disabled dictionary list"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:5
msgid "Disabled tree dictionary list"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:6
msgid "Enable sound event"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:7
msgid "Hide floating window when modifier key released"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:8
msgid ""
"Hide floating window when modifier key released. It only take effect when "
"only_scan_while_modifier_key is turned on."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:9
msgid "Hide the list"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:10
msgid "Hide the window when start up"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:11
msgid "Hpaned 's position"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:12
msgid "List the dictionaries in the order."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:13
msgid "List the dictionaries which are disabled."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:14
msgid "List the search websites."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:15
msgid "List the tree dictionaries in the order."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:16
msgid "List the tree dictionaries which are disabled."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:17
msgid "Only do scanning while modifier key being pressed"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:18
msgid ""
"Only do scanning while the modifier key being pressed. The modifier key is "
"set by \"scan_modifier_key\"."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:19
msgid ""
"Only do scanning while this modifier key being pressed. It can be Win(0), "
"Shift(1), Alt(2) or Ctrl(3)."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:20
msgid "Pronounce the word when pop up the floating window."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:21
msgid "Pronounce the word when pop up."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:22
msgid "Query in the floating window when middle mouse button clicked"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:23
msgid "Scan modifier key"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:24
msgid "Scan the Selection"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:25
msgid "Search website list"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:26
msgid "The hpaned's position, which between the listview and the textview."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:27
msgid "The stardict 's float window 's max height."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:28
msgid "The stardict 's float window 's max width."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:29
msgid "The stardict 's main window 's height."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:30
msgid "The stardict 's main window 's width."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:31
msgid "Tree Dictionary order"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:32
msgid "Use Custom Font"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:33
msgid ""
"Whether enable sound event. StarDict will play sound event when button is "
"active, released, and when pop up menu."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:34
msgid "Whether hide the the listview which list the words."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:35
msgid "Whether hide the the main window when start up."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:36
msgid ""
"Whether lock the float window.while locked,the window will always be shown "
"there."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:37
msgid ""
"Whether query in the floating window, or the main window. This happens when "
"user clicks the middle mouse button on the notification area icon."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:38
msgid ""
"Whether scan the selection.when the user selected some text,stardict will "
"popup a flat window and show its meaning."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:39
msgid "Whether the Window is maximized"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:40
msgid "Whether the main window is maximized."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:41
msgid ""
"Whether to use a font specific instead of the system's default font to "
"StarDict. If this option is turned on, then the font named in the \"Custom "
"Font\" option will be used instead of the system font."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:42
msgid "Window 's height"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:43
msgid "Window 's max height"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:44
msgid "Window 's max width"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:45
msgid "Window 's width"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:46
msgid "lock's x position"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:47
msgid "lock's y position"
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:48
msgid "the window's x position while locked."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:49
msgid "the window's y position while locked."
msgstr ""

#: data/stardict.schemas.in.h:50
msgid "whether lock the window"
msgstr ""

#: src/conf.cpp:14
msgid "Cannot connect to gconf."
msgstr ""

#. gchar *filename = g_strdup_printf(_("file:///%s/help/C/stardict.html#stardict-dictmanage"), stardict_data_dir);
#. gchar *filename = g_strdup_printf(_("file:///%s/help/C/stardict.html#stardict-scan-selection"), stardict_data_dir);
#. gchar *filename = g_strdup_printf(_("file:///%s/help/C/stardict.html#stardict-prefs"), stardict_data_dir);
#: src/dictmanagedlg.cpp:27 src/floatwin.cpp:1071 src/mainwin.cpp:465
#: src/prefsdlg.cpp:95 src/stardict.cpp:306
#, c-format
msgid "file:///%s/help/C/stardict.html"
msgstr ""

#: src/dictmanagedlg.cpp:483
msgid "Enable"
msgstr ""

#: src/dictmanagedlg.cpp:489
msgid "Dictionary Name"
msgstr ""

#: src/dictmanagedlg.cpp:495
msgid "Word count"
msgstr ""

#: src/dictmanagedlg.cpp:501
msgid "Author"
msgstr ""

#: src/dictmanagedlg.cpp:507
msgid "Email"
msgstr ""

#: src/dictmanagedlg.cpp:513
msgid "Website"
msgstr ""

#: src/dictmanagedlg.cpp:519
msgid "Description"
msgstr ""

#: src/dictmanagedlg.cpp:525
msgid "Date"
msgstr ""

#: src/dictmanagedlg.cpp:531
msgid "File name"
msgstr ""

#: src/dictmanagedlg.cpp:759
msgid "D_ictionaries"
msgstr ""

#: src/dictmanagedlg.cpp:774
msgid "T_ree dictionaries"
msgstr ""

#: src/dictmanagedlg.cpp:795
msgid "These settings will take effect the next time you run StarDict."
msgstr ""

#: src/dictmanagedlg.cpp:806
msgid "Manage Dictionaries"
msgstr ""

#: src/docklet.cpp:112 src/mainwin.cpp:1695
msgid "_Scan"
msgstr ""

#: src/docklet.cpp:120 src/mainwin.cpp:567
msgid "_Quit"
msgstr ""

#: src/floatwin.cpp:106
msgid "Query in the main window"
msgstr ""

#: src/floatwin.cpp:114 src/mainwin.cpp:1084
msgid "Copy"
msgstr ""

#: src/floatwin.cpp:122 src/mainwin.cpp:1093
msgid "Pronounce the word"
msgstr ""

#: src/floatwin.cpp:132
msgid "Stop selection scanning"
msgstr ""

#: src/floatwin.cpp:147
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/floatwin.cpp:155 src/mainwin.cpp:1728 src/win32/systray.cpp:76
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/floatwin.cpp:167
msgid "Lock floating window"
msgstr ""

#: src/floatwin.cpp:307
msgid "Fuzzy query"
msgstr ""

#: src/floatwin.cpp:313
msgid "has succeeded.\n"
msgstr ""

#: src/floatwin.cpp:314
msgid "Found "
msgstr ""

#: src/floatwin.cpp:316
msgid "1 word:\n"
msgstr ""

#: src/floatwin.cpp:322
msgid " words:\n"
msgstr ""

#: src/floatwin.cpp:899
msgid "_Copy"
msgstr ""

#: src/floatwin.cpp:906
msgid "_Query"
msgstr ""

#: src/floatwin.cpp:913
msgid "_Play"
msgstr ""

#: src/floatwin.cpp:921
msgid "_Fuzzy Query"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:69
msgid "Clear the search box"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:92
msgid "Fuzzy Query"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:103
msgid "Go Back - Right button: history (Alt+Left)"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:113
msgid "Previous word (Alt+Up)"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:123
msgid "Next word (Alt+Down)"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:133
msgid "Show the main menu (Alt+M)"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:487
msgid "translator_credits"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:494
msgid "StarDict is an international dictionary for GNOME.\n"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:526
msgid "Pr_eferences"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:533
msgid "_Dict Manage"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:541
msgid "_New Version"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:549
msgid "_Help"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:555
msgid "_About"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:983
msgid "_List"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:998
msgid "_Tree"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1050
msgid "Show the word list"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1061
msgid "Hide the word list"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1104
msgid "Save to file"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1115
msgid "Print"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1126
msgid "Search in the definition (Ctrl+F)"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1211
msgid "Find"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1219
msgid "_Search for:"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1321
msgid ""
"Warning! No dictionary is loaded.\n"
"Please go to StarDict's website and download some dictionaries:\n"
"http://stardict.sourceforge.net"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1329
msgid ""
"        Welcome to StarDict!\n"
"\n"
"   Press Ctrl+Q to quit. Press Alt+Z to iconify the window or Alt+X to hide "
"the window.\n"
"   Press Alt+C or ESC to clear the input entry's text.\n"
"   Press Space key to move focus to the input entry.\n"
"   If the query word was not found, you can press Tab key to select the "
"first word in the word list.\n"
"   After selected some text, clicking the middle mouse button on the main "
"window's Definition area or on the notification area icon will look up that "
"word.\n"
"   StarDict can match strings against patterns containing '*' (wildcard) and "
"'?' (joker).\n"
"   Input a word beginning with '/' to do a Fuzzy query.\n"
"   When the floating window reports that a word was not found, double "
"clicking will perform a fuzzy query.\n"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1347
msgid ""
"       Welcome to StarDict\n"
"StarDict is a Cross-Platform and international dictionary written in Gtk2. "
"It has powerful features such as \"Glob-style pattern matching,\" \"Scan "
"selected word,\" \"Fuzzy query,\" etc.\n"
"\n"
"       Here is an introduction to using StarDict:\n"
"\n"
"       1. Glob-style pattern matching\n"
"       You can input strings containing '*' (wildcard) and '?' (joker) as "
"the pattern. '*' matches an arbitrary, possibly empty, string, and '?' "
"matches an arbitrary character. After pressing Enter, the words that match "
"this pattern will be shown in the list.\n"
"       2. Fuzzy query\n"
"       When you can't remember how to spell a word exactly, you can try "
"StarDict's Fuzzy query. It uses \"Levenshtein Edit Distance\" to compute the "
"similarity between two words, and gives the match results which are most "
"similar to the word that you input. To create a fuzzy query, just input the "
"word with a beginning \"/\", and then press Enter.\n"
"       3. Scan selected word\n"
"       Turn on the check button at the bottom-left corner of the StarDict "
"window to activate this feature.  When this feature is on, StarDict will "
"automatically look up words, phrases, and Chinese characters in other "
"applications.  Just highlight a word or phrase with your mouse, and a "
"floating window will pop up showing the definition of the selected word.\n"
"       4. Dictionary management\n"
"       Click the \"Manage dictionaries\" button at the bottom-right corner "
"of the window to access the dictionary management dialog.  From here, you "
"can disable some dictionaries that you don't need, and set the dictionaries' "
"quering order.\n"
"\n"
"\n"
"       Statement: This program is distributed in the hope that it will be "
"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without the warranty that the word "
"spelling, definition, and phonetic information are correct.\n"
"\n"
"StarDict 2.4.4 released on 2004.11.28\n"
"http://stardict.sourceforge.net\n"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1564
#, c-format
msgid "The text \"%s\" was not found."
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1661
#, c-format
msgid ""
"dict.leo.org\thttp://dict.leo.org\thttp://dict.leo.org/?search=%s&lang=en\n"
"H2G2\thttp://www.h2g2.com\thttp://www.h2g2.com/Search?searchstring=%"
"s&searchtype=ARTICLE&skip=0&show=20&showapproved=1&shownormal=1&showsubmitted=1\n"
"WhatIs\thttp://www.whatis.com\thttp://www.whatis.com/"
"WhatIs_Search_Results_Exact/1,290214,,00.html?query=%s\n"
"Altavista\thttp://www.altavista.com\thttp://www.altavista.com/cgi-bin/query?"
"q=%s\n"
"WEB.DE\thttp://suche.web.de\thttp://suche.web.de/search/?su=%s\n"
"WebCrawler\thttp://www.webcrawler.com\thttp://www.webcrawler.com/cgi-bin/"
"WebQuery?searchText=%s\n"
"Google\thttp://www.google.com\thttp://www.google.com/search?q=%s\n"
"Magellan\thttp://www.mckinley.com\thttp://www.mckinley.com/extsearch.cgi?"
"query=%s\n"
"Yahoo\thttp://search.yahoo.com\thttp://search.yahoo.com/bin/search?p=%s\n"
"CMU\thttp://www.speech.cs.cmu.edu\thttp://www.speech.cs.cmu.edu/cgi-bin/"
"cmudict?in=%s\n"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1707
msgid "Scan the selection"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1718
msgid "Show info"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1741 src/prefsdlg.cpp:1226
msgid "Preferences"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1751
msgid "Manage dictionaries"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1761
msgid "Go to the StarDict website"
msgstr ""

#: src/mainwin.cpp:1772
msgid "Search an Internet dictionary - Right button: website list"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:43
msgid "Scan Selection"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:44
msgid "Font"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:45
msgid "Sound"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:52 src/prefsdlg.cpp:60 src/prefsdlg.cpp:67
msgid "Options"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:53
msgid "Search website"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:68
msgid "Size"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:75 src/stardict.cpp:1577
msgid "Dictionary"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:77
msgid "Main window"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:79
msgid "Notification area icon"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:81
msgid "Floating window"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:230
msgid "Categories"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:310
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Scan Selection</span>"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:318
msgid "_Only do scanning while modifier key being pressed."
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:333
msgid "H_ide floating window when modifier key released."
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:347
msgid "Scan modifier _key:"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:354
msgid "_Win"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:357
msgid "_Shift"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:359
msgid "_Alt"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:361
msgid "_Ctrl"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:390
msgid "Choose dictionary font"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:393 src/prefsdlg.cpp:467
msgid "Choose"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:395
msgid "Dictionary font"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:432
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Font</span>"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:440
msgid "_Use custom font."
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:454
msgid "Dictionary _font:"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:501
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Sound</span>"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:512
msgid "_Enable sound event."
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:549 src/prefsdlg.cpp:981 src/prefsdlg.cpp:1031
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Options</span>"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:560
msgid "Hide main window when _starting StarDict."
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:650
msgid "Please input the website name."
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:652
msgid "Please input the website link."
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:654
msgid "Please input the website search link."
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:656 src/prefsdlg.cpp:787
#, c-format
msgid ""
"The website search link should contains a \"%%s\" string for quering word."
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:692
msgid "Add"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:824
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Search Website</span>"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:888
msgid "Website Name"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:896
msgid "Website link"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:904
msgid "Website search link"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:992
msgid ""
"_Query in the floating window when middle mouse\n"
"button clicked."
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:1042
msgid "_Pronouce the word when pop up."
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:1092
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Max window size</span>"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:1118
msgid "Max window _width:"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:1127
msgid "(default:320)"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:1134
msgid "Max window hei_ght:"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:1142
msgid "(default:240)"
msgstr ""

#: src/prefsdlg.cpp:1202
msgid "Cat_egories:"
msgstr ""

#: src/selection.cpp:232 src/stardict.cpp:484 src/stardict.cpp:551
#: src/stardict.cpp:581 src/stardict.cpp:585 src/stardict.cpp:590
#: src/win32/clipboard.cpp:113
msgid "<Not Found!>"
msgstr ""

#: src/stardict.cpp:69
msgid "Turn on all debugging messages"
msgstr ""

#: src/stardict.cpp:72
msgid "Hide the main window"
msgstr ""

#: src/stardict.cpp:75
msgid "Quit an existing instance of stardict"
msgstr ""

#: src/stardict.cpp:730
msgid "There are too many spelling errors :-("
msgstr ""

#: src/stardict.cpp:888
msgid "Fuzzy query failed, too :-("
msgstr ""

#: src/stardict.cpp:951
msgid "Found no words matching this pattern!"
msgstr ""

#: src/stardict.cpp:1075
msgid "Press Enter to list the words that match the pattern."
msgstr ""

#: src/stardict.cpp:1082
msgid "Fuzzy query..."
msgstr ""

#: src/stardict.cpp:1416
msgid "StarDict is already running. Using the running process."
msgstr ""

#: src/win32/systray.cpp:73
msgid "Scan"
msgstr ""

#: src/win32/systray.cpp:223
msgid "StarDict - Scanning"
msgstr ""

#: src/win32/systray.cpp:226
msgid "StarDict - Stopped"
msgstr ""

#: src/win32/winconf.cpp:36
#, c-format
msgid ""
"use_custom_font=1\n"
"custom_font=sans 8\n"
msgstr ""

#: src/win32/winconf.cpp:43
#, c-format
msgid ""
"window_width=551\n"
"window_height=357\n"
"hpaned_pos=165\n"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:256
msgid "Credits"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:288
msgid "Written by"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:303
msgid "Documented by"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:318
msgid "Translated by"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:381
msgid "C_redits"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:436
msgid "Program name"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:437
msgid "The name of the program"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:444
msgid "Program version"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:445
msgid "The version of the program"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:451
msgid "Copyright string"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:452
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:459
msgid "Comments string"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:460
msgid "Comments about the program"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:466
msgid "Authors"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:467
msgid "List of authors of the programs"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:469
msgid "Author entry"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:470
msgid "A single author entry"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:477
msgid "Documenters"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:478
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:480
msgid "Documenter entry"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:481
msgid "A single documenter entry"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:489
msgid "Translator credits"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:490
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:497
msgid "Logo"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:498
msgid "A logo for the about box"
msgstr ""

#: src/win32/gnome-about.c:577
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""