提案や訂正、またこの文書に掲載すべき面白い事柄などなんでもお気軽に 連絡してください。できるだけ早く反映させます。
This documents comes with no warranty of any kind. and all that (ママ)
この文書には、いかなる保証も伴いません。
イタリア語: by Willy Ghelfi (wizzy at tiscalinet.it) こちら
フランス語: by Laurent Martelli ( URL は不明)
韓国語: Minseok Park http://kldp.org
韓国語: Chun Hye Jin ( URL は不明)
スペイン語: 訳者不明 http://www.insflug.org
もっと多くの翻訳があると思うのですが、情報がありません。御存知のかたは、 わたしにメールをください。この章を更新します。
( BeOS での)bash
に関する紹介
http://org.laol.net/lamug/beforever/bashtut.htm
Bourne Shell のプログラミング http://207.213.123.70/book/
翻訳 千旦 裕司 <ysenda@pop01.odn.ne.jp> 校正 井上 秀悟 <shyugoro@pop12.odn.ne.jp> 武井 伸光 <takei@webmasters.gr.jp> 伊藤 祐一 <kade@kadesoft.com>