Bienvenido a la versión española del Official Red Hat Linux Customization Guide.
El manual Official Red Hat Linux Customization Guide ( Guía oficial de Red Hat Linux para la personalización) contiene información sobre cómo personalizar el sistema Linux para que satisfaga sus necesidades. Este manual le enseña paso por paso a configurar y personalizar el sistema. Los temas que se tratan son los siguientes ( algunos son para los principiantes y otros son de nivel intermedio): &
Establecer la Tarjeta de red de la interfaz (NIC)
Configurar un sistema de arranque dual
Configurar el sistema Samba para compartir ficheros e impresoras
Manejar software con la herramienta RPM
Referencias sobre la instalación
Referencias sobre la red
Configuración del sistema
Administración de paquetes
Temas para los usuarios más avanzados
Se supone que cuando lea este manual ya posee conocimientos sobre el sistema Red Hat Linux. Si necesita más información sobre aspectos básicos, consulte la versión española de la Official Red Hat Linux Getting Started Guide. Para temas de mayor envergadura consulte la Official Red Hat Linux Reference Guide.
Las versiones en HTML y en PDF de todos los manuales oficiales de Red Hat Linux se encuentran en http://www.redhat.com/support/manuals/.
Cuando lea este manual verá que las palabras están agrupadas en diferentes fuentes, tamaños, pesos y caracteres para indicar que pertenecen a una categoría determinada. Entre ellas se encuentran:
Los comandos de Linux (y comandos de otros sistemas cuando se usan) aparecen representados de la anterior manera. Esto le indica que puede escribir en la palabre o en la frase de la línea de comandos y presionar Enter para utilizar un comando. Algunas veces ocurre que un comando contiene palabras que tienen su propio estilo como ocurre con los nombres de los ficheros. En estos casos, se les considera como parte del comando, de tal manera que toda la frase aparece en la pantalla como si fuese un comando. Por ejemplo:
Use el comando cat testfile para visualizar los contenidos de un fichero que se llama testfile en el directorio actual.
De esta manera se representan los nombres de los ficheros, directorios, recorridos y paquetes RPM. El estilo indica que un determinado fichero o directorio tiene ese nombre en el sistema. Por ejemplo:
El fichero .bashrc que se encuentra en el directorio principal contiene definiciones de la bash shell y los alias que usted puede usar.
El fichero /etc/fstab contiene información sobre los diferentas controladores y sistemas de ficheros del sistema.
El directorio /usr/share/doc contiene documentación sobre distintos programas.
Instale el webalizer RPM si desea utilizar un programa de análisis para los ficheros de conexión de un servidor de web.
Así se indica que el programa se considera como una aplicación "end-user"( que se opone al software del sistema). Por ejemplo:
Use Netscape Navigator para navegar en la Web.
Esta es la manera de representar la pulsación de una tecla del teclado. Por ejemplo:
Para usar Tab, escriba una letra y después presione la tecla Tab. En la pantalla aparecerá la lista de los ficheros que se encuentran en ese directorio y que comienzan con esa letra.
Así se representa la combinaciónn de teclas. Por ejemplo:
La combinación de las teclas Ctrl-Alt-Backspace reinicia el sistema X Window.
Así aparecen en la pantalla los títulos, las palabras o las frases que encontrados en una interfaz GUI. Cuando vea este tipo de mensaje quiere decir que se está buscando una pantalla GUI o un elemento en una pantalla GUI. Por ejemplo:
En la pantalla del Control center de GNOME puede personalizar el gestor de vetanas GNOME.
Seleccione Require Password si desea que el salvapantallas le pida la cpntraseña antes de pararse.
Cuando vea una palabra escrita de esta manera, significa que la palabra se encuentra en el nivel superior del menú desplegable. Si hace click en la palabra en la pantalla, aparecerá el resto del menú. Por ejemplo:
En Settings en la terminal de GNOME, verá las siguientes opciones del menú: Preferences, Reset Terminal, Reset & clear y Color selector.
Si tiene que teclear una serie de comandos desde el menú de la interfaz GUI se parecerá a lo siguiente:
Haga click en Programs=>Applications=> Emacs para arrancar el editor de textos Emacs text editor.
Esta frase quiere decir que se puede encontrar el texto haciendo click en un botón de la pantalla. Por ejemplo:
Haga click en el botón Back para volver a la ultima página Web que había visto.
Cuando vea el texto en este estilo, querrá decir que el ordenador ha mostrado el texto utilizando la línea de comandos. Verá las respuestas a todos los tipos de comandos que haya usado, los mensajes de error y los indicadores de comandos interactivos de los scripts o de los programas. Por ejemplo:
Use el comando ls para ver los contenidos de un directorio y aparecerá lo siguiente:
$ ls Desktop axhome logs paulwesterberg.gif Mail backupfiles mail reports |
El prompt (indicador de comandos), que significa que el ordenador está preparado para que usted introduzca algo, aparecerá como se ha indicado arriba. Algunos ejemplos son los siguientes:
$
#
[stephen@maturin stephen]$
leopard login:
Esta es la manera en la que aparece el texto que el usuario teclea ya sea en la línea de comandos o en el espacio reservado para el texto en la pantalla. En el siguiente ejemplo, el texto aparece así:
Para arrancar el programa de instalación en modo texto del sistema, tendrá que teclear el comando text en el indicador de comandos boot:.
Otro ejemplo es la palabra root que quizás necesite el usuario para conectarse:
Si necesita conectarse al sistema como root y está usando la pantalla gráfica de conexión en el prompt Conexión, teclee root y en Contraseña la contraseña de root.
Si una palabra aparece así en el glosario, ésta aparecerá también en el cuerpo de un documento. Por ejemplo:
El demonio lpd se utiliza para configurar las impresoras.
En este caso la palabra así escrita quiere decir que que la definición de esta palabra se encuentra en el glosario.
Además, para informarle detalladamente sobre los pasos que tiene que seguir y lo que le ocurriría si llevase a cabo una acción que perjudicara al sistema en la pantalla aparece una observación o una advertencia de peligro o de precaución dependiendo de la importancia que tenga. Por ejemplo:
Nota | |
---|---|
Recuerde que el sistema Linux distingue entre mayúsculas y minúsculas por lo que tiene que tener cuidado cuando escriba, ya que no es lo mismo escribir ROSA que rosa o rOsA. |
Precaución | |
---|---|
No realice tareas normales como root — use una cuenta de usuario normal a no ser que se trate de administrar el sistema. |
Advertencia | |
---|---|
Si elige realizar las particiones automáticamente, la instalación de tipo servidor eliminará todas las particiones que existan en todas las unidades de disco duro instaladas. Le aconsajamos que no elija este tipo de instalación a no ser que esté seguro de no tener que salvar datos que necesite. |